chica (México)

Tarja

Senior Member
Spain, Spanish.
Hola de nuevo, amigos mejicanos:

Ahora necesito que me digáis sinónimos de la palabra "chica" que se usen en Méjico. Se me ocurren algunas cosas pero no sé si las estoy confundiendo con otros países latinos.
Agradeceré cualquier aportación.
 
  • Hola de nuevo, amigos mejicanos:

    Ahora necesito que me digáis sinónimos de la palabra "chica" que se usen en Méjico. Se me ocurren algunas cosas pero no sé si las estoy confundiendo con otros países latinos.
    Agradeceré cualquier aportación.

    Eso es lo más coloquial que decimos, si te refieres a "mujer joven", también decimos:

    Chava, muchacha, pero lo más usual es "chica" en un contexto general, obviamente cada estado/región tiene su propia palabra más usual.
     
    Chava, muchacha, chica, jovencita... hay quienes usan la palabra morra, pero a mi me parece despectivo y grosero.


    Yo iba a decir "morra" también, que es la forma normal de referirse a una mujer joven en el norte de la República. Pero personalmente tampoco me gusta, por eso digo que "chica" es la más usada y más universal.
     
    Cierto, también es usado "chamaca", pero generalmente lo he oído aplicado a niñas pequeñas.


    Así es, chamaca es sólo para niñas pequeñas,

    Y respecto al uso de "chavo (a)", el diccionario dice que se usa en México, Nicaragua y Honduras. Pero yo lo he oído en una Barcelonense, quizá por tanta immigración.
     
    Así es, chamaca es sólo para niñas pequeñas,

    Y respecto al uso de "chavo (a)", el diccionario dice que se usa en México, Nicaragua y Honduras. Pero yo lo he oído en una Barcelonense, quizá por tanta immigración.

    Chamaca no solo es para niñas pequeñas, sino para las que ya están más creciditas y en edad de merecer, también. Recuerdo una película con Enrique Guzmán y dirigida por Chano Urueta que se llamó "Especialista en chamacas" y no trataba sobre ningún pederasta.

    Saludos.
     
    En algunas partes de México también se usa chavala. Tal vez sea el antecedente de "chava".

    Saludos.

    Me ha resultado muy curioso eso de "chavala". Creía que era un término muy castizo.

    Como dice el refrán, nunca te acostarás....sin saber una cosa más.
     
    Originally Posted by pejeman
    En algunas partes de México también se usa chavala. Tal vez sea el antecedente de "chava".

    Saludos.

    Si, de hecho en el norte los niños son "chavalillos", y los má creciditos son "chavales", y creo que por abreviación tenemos "chavo (a)".

    PEJEMAN
    Chamaca no solo es para niñas pequeñas, sino para las que ya están más creciditas y en edad de merecer, también. Recuerdo una película con Enrique Guzmán y dirigida por Chano Urueta que se llamó "Especialista en chamacas" y no trataba sobre ningún pederasta.

    Saludos.

    Por supuesto que se utiliza también con ese sentido, pero es un sentido figurado, es como la palabra "chica" en sí, obviamente se refiere a alguien pequeño de edad, pero luego la adoptamos para referirnos a mujeres jóvenes.

    Quizá el uso de chamaca no está tan extendido todavía para nombrar jóvenes damas, pero si admito que en el norte decimos, "chamacona".
     
    Si, de hecho en el norte los niños son "chavalillos", y los má creciditos son "chavales", y creo que por abreviación tenemos "chavo (a)".

    Quizá el uso de chamaca no está tan extendido todavía para nombrar jóvenes damas, pero si admito que en el norte decimos, "chamacona".

    Yo soy norteña y por acá se usa chavalo(s), no chaval(es) como mencionó berenguer.

    En Juárez se usa morra(o) como sinónimo de novia o algo parecido y morrita(o) para los niños(as), yo no diría que es despectivo o grosero sino más bien ... un tanto "arrabalero"... por decirlo de algún modo.
     
    Back
    Top