LECHO

v. Cama
Job 7:13 cuando digo: Me consolará mi l, mi
Psa 6:6 todas las noches inundo de llanto mi l
Isa 57:2 entrará en la paz; descansarán en sus l
Luk 5:19 casa, y por el tejado le bajaron con el l
Joh 5:8 Jesús le dijo: Levántate, toma tu l, y anda
Heb 13:4 honroso sea .. el l sin mancilla; pero a


Lecho (heb. yâtsûa’, ‘eres; gr. kóit’, kliní­dion [más los términos heb. y gr. usados para en cama*]). Es difí­cil distinguir entre camas y lechos en los pasajes bí­blicos que tratan de los muebles que se usaban para dormir o descansar (Gen 49:4; Son 1:16; Luk 5:19, 24; Act 5:15). Un lecho o diván asirio aparece en una famosa escultura en piedra, de Ní­nive, ahora en el Museo Británico. Muestra al rey Asurbanipal descansando sobre un diván, que parece que está en el jardí­n del palacio, mientras la reina, sentada sobre una silla, le ofrece una copa de vino (fig 48). Lechuza. La Biblia, según los eruditos judí­os, contiene por lo menos 11 nombres para lechuzas y búhos. La lista lo compondrí­an el hebreo. 1. Tinshemeth, “calamón”* (RVR). 2. Qâ’ath, “pelí­cano”* (RVR). 3. Kôs y kâ’âth, “búho” (Lev 11:18; Deu 14:16; Psa 02:6, 7). 704 4. YanshûÆ’, “ibis” (RVR; véase Búho). 5. Shâlâk, “somormujo”* (RVR). 6. Bath haya’anâh, “avestruz”* (RVR; para algunos la lechuza águila). 7. Tannîm, “chacal”* (RVR). 8. í”’aj, “avestruz”* (RVR). 9. Qippô5 (Isa 34:11, 15). Quizá sea una serpiente pequeña. El rollo 1QIsª dice qippôd, que se podrí­a traducir “erizo”, o tal vez significar la lechuza de orejas cortas o avutarda. 10. Lîlîth (ls. 34:14), un pájaro que no puede ser identificado fehacientemente con alguno en particular, a pesar de que tal ave tendrí­a su hogar en construcciones destruidas y abandonadas (lo que darí­a lugar a que sea la lechuza o el búho); Driver sugiere la chotacabras. 11. íâ’ îr (Lev 17:7; 2Ch 11:15). De ellos, tinshemeth, kôs, kâ’âth, yânshûÆ’, shâlâk, y bath ha-ya’ anâh son inmundos. A propósito de las chotacabras (NBE; “lechuza” en la RVR, BJ, DHH; “golondrina” en la LPD), el término heb. tajmâs no identifica con certeza algún pájaro en particular; chotacabras (Caprimulgus europaeus) es una traducción conjetural. El vocablo aparece sólo en las listas de aves inmundas (Lev 11:16; Deu 14:15). Algunos piensan que se trata de alguna especie de lechuza o búho; Driver sugiere la lechuza de orejas pequeñas. Véase Animales mitológicos (Lilit). Bib.: PEQ 87 (1955):20; 91 (1959):55-58.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

Ver cama.

Diccionario Bí­blico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003

Fuente: Diccionario Bíblico Digital

1. kline (klivnh, 2825), relacionado con klino, apoyarse (cf. en castellano, reclinarse, inclinarse, etc.), se traduce “lechos” en Mc 7.4 (TR); Luk 5:18: Véase CAMA, Nº 1. 2. klinarion (klinavrion, 2826), cama pequeña; diminutivo de kline, véase Nº 1. Se usa en Luk 5:19,24, del lecho en el que transportaban al paralí­tico (kline en el v. 8).¶ 3. koite (koivth, 2845) denota el lecho conyugal (Heb 13:4 “lecho”). Véanse CAMA, Nº 3, CONCEBIR, LUJURIA. 4. krabbatos (krabbato”, 2895), véase CAMA, Nº 4; el término denota una cama pobre, o incluso un colchón de pobres (Mc 2.4,9,11,12; 6.55; Joh 5:8-11; Act 5:15; 9.33).¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento