Patient & Family Education Materials

Start over with a New Search

Alimentación por sonda nasogástrica

Article Translations: (English) (Somali)

¿En qué consiste la alimentación por sonda nasogástrica?

Una sonda nasogástrica (a menudo llamada simplemente “NG”, por sus siglas en inglés) es un tubo que se inserta en la nariz y que llega al estómago. La sonda permite administrar leche materna, fórmula o alimentos en líquido directamente al estómago, para que el niño reciba calorías adicionales. Este método de alimentación ayuda a que el niño reciba la nutrición que necesita para crecer, desarrollarse, recuperarse de enfermedades, jugar y aprender.

La alimentación por sonda se puede utilizar en niños de cualquier edad. Algunos niños dependerán de ella sólo hasta que puedan comer por la boca. Al pasar la alimentación por el tubo digestivo, este se mantiene sano y funciona normalmente.

Otros niños comen de manera normal, pero también reciben alimentación por sonda para aumentar las calorías que ingieren.

Existen varias maneras de administrar la alimentación por sonda nasogástrica. Según las necesidades del niño, el médico y la dietista determinarán el tipo de sonda, la frecuencia con la que debe cambiarse, el tipo y la cantidad de fórmula, así como la duración de cada sesión de alimentación.

Siga solamente las instrucciones que le hayan marcado a continuación:

Instrucciones específicas para su hijo:

Tipo y tamaño de la sonda:

___ Cambie la sonda cada:

___ Usted no debe cambiar la sonda.

Alimento que se administrará:

Cantidad que se administrará:

Frecuencia con la que se administra:

Método: ___ en bolo ___ goteo continuo

Tipo de bomba:

Velocidad:

Pase ____ml de agua tibia por la sonda después de cada sesión de alimentación

Otras instrucciones:

Medida:

Marca en la sonda alineada con la fosa nasal: ____cm

Medida de la sonda desde la fosa nasal hasta que se conecta al tubo: ____cm

Cuidado de las bolsas para alimentación:

___ Cámbielas todos los días.
___ Después de cada uso, lave la bolsa con agua tibia y jabón para platos. Enjuáguelas bien con agua solamente y guárdelas en el refrigerador.

Si con el agua jabonosa no se limpian bien, podría intentar con una solución de vinagre blanco y agua fría (en proporciones iguales, por ejemplo, una taza de vinagre con una taza de agua). Enjuáguelas bien y guárdelas en el refrigerador. Deseche la bolsa después de una semana, o antes si no consigue limpiarla bien o si comienza a perder líquido.

Definiciones:

broncoaspiración

entrada de líquidos (contenido estomacal o fórmula) a los pulmones, la broncoaspiración puede dificultar la respiración

alimentación en bolo

método de alimentación que dura poco tiempo

alimentación continua

método de alimentación de duración prolongada y de manera más lenta

tubo digestivo

el conjunto del esófago, estómago y los intestinos

lubricante

sustancia hidrosoluble, por ejemplo, la jalea K-Y®, que se utiliza para facilitar la inserción de la sonda. No use vaselina.

___ Cómo insertar la sonda

Aprender a insertar una sonda nasogástrica lleva tiempo y práctica: tómelo con calma y tenga paciencia. No intente insertar la sonda por su cuenta hasta que lo haya podido hacer bien en presencia de un enfermero.

  1. Lávese las manos.
  2. Reúna todo lo que va a necesitar:
    • la sonda de alimentación
    • una cinta métrica
  3. Con los dedos, busque el esternón del niño (pecho). Localice suavemente el hueso en el centro del pecho y luego el extremo inferior (debajo de la línea imaginaria que une los pezones). Sentirá cómo la caja torácica se abre hacia los dos lados en forma curva.
  4. Imagine un punto en el abdomen del niño que quede a la mitad entre el ombligo y el extremo inferior del esternón y recuerde este lugar.
  5. Use la cinta métrica para medir desde la punta de la nariz hasta el lóbulo de la oreja, y de ahí hasta el punto que se imaginó entre el ombligo y el extremo del esternón. Anote el número: de aquí en adelante se referirá a este número como “la medida del niño”. En este dibujo, la medida del niño es de 12 pulgadas (30.5 cm). Son 3 pulgadas (7.6 cm) de la nariz al lóbulo de la oreja y otras 9 pulgadas (22.9 cm) hacia abajo.



  6. A partir de la punta de la sonda, mida la distancia equivalente a la medida del niño (en el caso del ejemplo dibujado serían 12 pulgadas). Use un marcador permanente para indicar esta medida en la sonda. Ahora está todo listo para insertar la sonda.
  7. Ahora, mida la distancia entre la marca que hizo hasta donde se conecta al tubo. Esta medida es el “largo adicional de la sonda”.

Inserción de la sonda:

  1. Lávese las manos.
  2. Reúna todo lo que va a necesitar:
    • sonda de alimentación
    • fórmula
    • gasas, de ser necesario
    • lubricante, ya sea agua o algún otro
    • tiras para medir el pH
    • jeringa, del siguiente tamaño:
    • cinta, del siguiente tipo:
    • agua, por si tiene que enjuagar
  3. Acomode al niño
    ___ Si se trata de un bebé, envuélvalo en una cobija de modo que no pueda mover los brazos. Acuéstelo en un portabebé o sobre una cama con la cabeza un poco levantada.
    ___ Si se trata de niños mayores, deben ponerse en una posición cómoda y, si lo desean, los puede abrazar un adulto. Dada la posibilidad de que el niño vomite cuando le inserten la sonda, debe estar en una posición en la que se pueda voltearse fácilmente.
  4. Si le han enseñado a hacerlo, lubrique la sonda con agua, o aplique un poco de lubricante en el extremo. La mayoría de las sondas tienen un recubrimiento que se activa cuando entra en contacto con el agua para que se puedan deslizar fácilmente.
  5. Inserte la sonda por la fosa nasal, empujándola suavemente hasta que la marca que indica la medida del niño llegue a la punta de la nariz. Los niños mayores pueden tomar algún líquido o pasar la saliva para ayudar a que la sonda baje. Los bebés pueden usar un chupete o chuparle los dedos mientras les insertan la sonda. Conviene tener a alguien que le ayude. La inserción de la sonda puede ser incómoda para el niño y es normal que tosa o estornude mientras se inserta.

    Si ya insertó la sonda, sáquela inmediatamente si:

    • el niño empieza a toser
    • empieza a tener náuseas
    • empieza a estornudar
    • empieza a vomitar
    • le silba el pecho cuando respira
    • cambia de color
    • no puede recobrar el aliento
    • le cambia la frecuencia respiratoria
    • cambia la cantidad de oxígeno que necesita
    • el pulsioxímetro marca que los niveles de oxígeno están bajando
    • el niño cada vez está más molesto
    • el niño está irritado o incómodo, o si tiene dolor abdominal sin motivo
    • la sonda le sale por la boca
  6. Acaricie y consuele al niño durante unos minutos y vuelva a intentarlo.
  7. Cuando termine de insertar la sonda, sujétela con cinta tal como le ha enseñado el enfermero.
  8. Revise si la sonda está en la posición correcta (consulte la sección a continuación).

Cómo revisar la ubicación de la sonda

Para prevenir la broncoaspiración, siempre deberá verificar la posición de la sonda antes de alimentar al niño a modo de comprobar que no se ha movido. El estómago debe estar lo más vacío posible cuando verifique la ubicación de la sonda, así que hágalo antes de darle la medicina o la alimentación al niño.

  1. Observe al niño. Fíjese si se ve cómodo y si respira normalmente. No comience con la alimentación si el niño parece angustiado, si tiene náuseas, tos o vómito, si le silba el pecho cuando respira, si cambia de color, si no puede recobrar el aliento, si le cambia la frecuencia respiratoria, si cambia el volumen de oxígeno que necesita, si el pulsioxímetro marca que los niveles de oxígeno están bajando, si el niño cada vez está más molesto, si el niño está irritado o incómodo sin motivo, si tiene dolor abdominal, si no puede hablar o si la sonda le sale por la boca. 
  2. Verifique que la marca que hizo en la sonda esté alineada con la fosa nasal. Mida la sonda desde esa marca hasta donde se conecta al tubo para comprobar si equivale a la medida del “largo adicional de la sonda” que anotó antes. (consulte el paso 7 de la sección titulada “Preparación”). No comience con la alimentación si no puede ver la marca o si el largo ha cambiado.
  3. Verifique la ubicación con una tira de pH. Trate de sacar algo del líquido estomacal con la jeringa; use una jeringa de menor tamaño (de 3 a 5 ml) para que sea más fácil. Verifique el nivel de ácido de los líquidos estomacales con la tira de pH; un nivel inferior a 5.5 indica que la sonda está bien ubicada; un pH igual o superior a 5.5 indica que la sonda no está bien ubicada. Llame al médico si la tira muestra un nivel igual o superior a 5.5. Nota: Si la sonda es del tipo neotube y del tamaño 3.5 o más pequeña, puede que no sea posible sacar líquido estomacal.
    1. Si tiene dificultad para obtener el pH, acueste a su hijo sobre el lado izquierdo durante 15 minutos para que los líquidos estomacales se acumulen en el extremo de la sonda.
  4. Compruebe el nivel de pH y anótelo.
  5. Irrigue suavemente la sonda con la cantidad de agua prescrita por su médico.
  6. Si no puede obtener el pH, pero el largo, la medida y la condición del niño no han cambiado, puede comenzar con la alimentación.

Ponga mucha atención a las medidas de verificación mencionadas arriba, ya que lo van a ayudar a garantizar que la sonda está ubicada correctamente. Si tiene alguna duda, más vale retirar la sonda y volver a insertarla.

Cómo alimentar al niño

___ Alimentación en bolo

Es mejor tener a dos personas para ayudar con este método de alimentación, una para consolar y cargar (o abrazar) al niño y otra para administrar el alimento.

  1. Lávese las manos.
  2. Mida la cantidad correcta de fórmula y caliéntela a la temperatura deseada. No utilice el microondas para calentar la fórmula.
  3. Según los pasos enumerados en la sección anterior, revise si la sonda está bien colocada (verifique la marca en la sonda nasogástrica y el nivel de pH).
  4. Cierre la pinza de la sonda.
  5. Conecte una jeringa a la sonda.
  6. Vierta la fórmula en la jeringa.
  7. Abra la pinza de la sonda.
  8. Deje que la fórmula fluya durante la misma cantidad de tiempo que le llevaría al niño tomar la fórmula por la boca, o según le haya indicado el médico.
  9. Para facilitar el flujo de la fórmula, haga lo posible para comenzar la sesión de alimentación cuando el niño esté tranquilo. Podría ser necesario forzar el flujo un poco al comienzo. Para ello, coloque el émbolo en la jeringa y apriételo ligeramente. Después retire el émbolo con cuidado y deje que la fórmula fluya por sí sola. Si el niño está llorando, probablemente habrá que apretar el émbolo varias veces.
    ___ Para los niños pequeños, el uso de un chupete puede servir no sólo para consolarlos sino también para relacionar el chupar con el satisfacer el hambre.
    ___ Si se trata de un niño mayor, podría distraerlo con alguna actividad o permitir que participe en el proceso de alimentación, por ejemplo, sosteniendo la jeringa.
  10. Mientras le dé de comer por la sonda, la punta de la jeringa deberá permanecer no más de 6 pulgadas por encima del estómago. La velocidad con que pase el alimento dependerá de cuán arriba sostenga la jeringa.
  11. Siga agregando la fórmula en la jeringa hasta que le haya dado la cantidad recetada.
  12. Cuando la jeringa esté vacía, irrigue la sonda con la cantidad de agua tibia que le haya indicado el médico.
  13. Después de alimentar al niño:
    ___ Deje la sonda expuesta al aire. Coloque una gasa sobre la jeringa y fíjela con cinta para evitar que salpique el líquido.
    ___ Haga que el niño eructe.
    ___ Si se trata de un bebé o niño pequeño, podría resultarle más cómodo estar ubicado con la cabeza y el tórax elevados o acostado sobre el lado izquierdo.
    ___ Los niños mayores pueden moverse y seguir jugando.

___ Alimentación continua por bomba

  1. Lávese las manos.
  2. Mida suficiente fórmula para 4 horas y, de ser necesario, caliéntela. No utilice el microondas para calentar la fórmula.
  3. Vierta la fórmula en la bolsa de alimentación y deje que fluya hasta el extremo del tubo de la bomba.
  4. Prepare la bomba y el tubo de la bolsa según las instrucciones de la compañía de equipos médicos. Verifique que la bomba esté ajustada a la velocidad correcta.
  5. Si el niño necesita que le inserte una sonda nueva, consulte las secciones tituladas “Preparación” y “Cómo insertar la sonda”.
  6. Revise si la sonda está bien colocada: si no ha cambiado la longitud externa de la sonda, si la marca que hizo en la sonda es visible y si no hay cambios en la condición del niño, continúe con la alimentación sin interrupciones (consulte la sección titulada ¨Cómo revisar la ubicación de la sonda¨). Si el niño empieza a vomitar o a tener problemas para respirar, compruebe la ubicación de la sonda.
  7. Conecte el tubo de la bolsa a la sonda del niño.
  8. Encienda la bomba y asegúrese de que la fórmula empiece a gotear.
  9. A medida que se vaya vaciando la bolsa (cada 4 horas), agréguele más fórmula.
  10. Cargue a su hijo y háblele frecuentemente cuando esté despierto. La cabeza del niño debe permanecer elevada durante la alimentación.
  11. Vigile al niño muy de cerca para detectar cualquier cambio en su respiración o comportamiento. Revise que la marca que hizo en la sonda siga en la fosa nasal. Conviene medirla cada cierto número de horas, pues en ocasiones la sonda se desliza debajo de la cinta. Detenga la alimentación si la marca cambia y revise la ubicación.
  12. Cuando termine la sesión de alimentación, sí así se ha indicado el médico, irrigue la sonda con la cantidad de agua tibia recomendada.
  13. Si le indicaron que para la alimentación continua:
    ___ Deje la sonda expuesta al aire. Coloque una gasa sobre la jeringa y fíjela con cinta para evitar que salpique el líquido.
    ___ Haga que el niño eructe.
    ___ Mantenga la cabeza del niño elevada durante unos 30 minutos más después de darle el alimento.

___ Cómo retirar la sonda (si se lo han indicado)

  1. Retire la cinta.
  2. Pellizque la sonda y retírela rápidamente y de un solo tirón.
  3. Cargue, abrace y consuele al niño, y si se trata de un bebé, hágalo eructar.

Cuidado de la piel

Límpiele la piel alrededor de la sonda con agua tibia frecuentemente y quite las secreciones. Si la fosa nasal se enrojece o la piel se irrita, retire la sonda e inserte una nueva en la otra fosa, de ser posible.

Si ha usado un vendaje transparente en la cara del niño, despéguelo poco a poco con aceite mineral. Si utiliza las toallitas especiales para desactivar el adhesivo, limpie la piel con agua para quitar todo el residuo, pues puede ser muy irritante.

Resolución de problemas

Problema What to do
La sonda está obstruida o tapada (solo siga las instrucciones que le hayan marcado)

 

  • Irrigue la sonda con agua tibia.
  • Use el destapador Clog-Zapper® (si se lo han indicado).
  • Retire la sonda e inserte una nueva.
La sonda se sale.
  • Llame al enfermero a domicilio o a la clínica.

El niño tose mientras le da de comer por la sonda (para prevenir la broncoaspiración)

  • Si el niño tose o tiene náuseas mientras le da de comer por la sonda, pellizque la sonda y retírela. Consuélelo hasta que se calme y vuelva a insertar la sonda.
  • Antes de comenzar la alimentación, verifique que la sonda esté bien colocada (consulte la sección titulada “Cómo revisar la ubicación de la sonda”).
Retortijones y diarrea

 

  • Revise que la concentración de la fórmula sea la correcta.
  • No permita que la fórmula permanezca en la bolsa durante más de 4 horas. No mezcle la fórmula que acaba de preparar con la que ha estado colgada.
  • Reduzca la velocidad de la bomba o suspenda la alimentación por un rato. Irrigue la sonda con agua tibia para evitar que se tape.
  • Si la fórmula está fría, caliéntela un poco.
  • Si el problema sigue, llame al médico.
Náuseas (malestar estomacal) o
vómitos
  • Reduzca la velocidad de la bomba o suspenda la alimentación por un rato. Irrigue la sonda con agua tibia para evitar que se tape.
  • Vuelva a iniciar la alimentación cuando el niño se sienta mejor.
  • Si el problema sigue, llame al médico.
La piel alrededor de la nariz está irritada
  • Mantenga el área de las fosas nasales limpia y seca.
  • Coloque la cinta debajo de la nariz y no sobre ella (pídale al enfermero que le enseñe cómo sujetar la sonda con la cinta).
  • Cada vez que cambie la sonda por una nueva, use la otra fosa nasal.
No puede obtener el pH
  • Compruebe el largo de la sonda.
  • ¿Ha cambiado la condición del niño? ¿Lo ve o no angustiado?
  • Si el largo no ha cambiado y la condición del niño sigue bien, dele el alimento como se lo han indicado.
  • Llame a su médico o a la compañía de cuidados médicos a domicilio si tiene preguntas acerca de cómo utilizar la sonda para darle el alimento o los medicamentos.

¿En qué circunstancias se debe llamar al médico?

Llame si el niño:

  • tiene fiebre
  • tiene vómito o diarrea que no se van.
  • está irritable o es difícil de consolar.
  • tiene dolor o distensión anormal en el abdomen.
  • si usted tiene preguntas acerca del uso de la sonda.
  • tiene dificultad para respirar: llame al número para emergencias 911.

Si algo le preocupa del niño, llame al médico para hablar de los síntomas.

¿Tiene más preguntas?

La información que se ofrece en esta guía es general y no es específica para su hijo. Si tiene alguna pregunta, llame al médico, al enfermero a domicilio o al dietista.

10/22

Back To Top

This page is not specific to your child, but provides general information on the topic above. If you have any questions, please call your clinic. For more reading material about this and other health topics, please call or visit Children's Minnesota Family Resource Center library, or visit www.childrensmn.org/educationmaterials.

© 2024 Children's Minnesota