😮 El idioma Guaraní, su historia y expresiones coloquiales – Elblogdeidiomas.es

😮 El idioma Guaraní, su historia y expresiones coloquiales

¡Compártelo con quien tu quieras!

Conoce el Guaraní, expresiones populares en guaraní

valencia-universidad

¿Qué es el guaraní?

Es una lengua de la familia tupi-guaraní que se habla, especialmente, en el cono sur del continente americano, sobretodo en Paraguay ya que se establece como idioma oficial desde la Constitución del año 1992. Es una lengua nativa de la que existen dos dialectos: el paraguayo y el correntino. Ambos se suelen englobar dentro del conocido como guaraní criollo.

Historia del guaraní.

A la pregunta cómo surge el guarani, te comentamos que existen tres orígenes distintos de esta lengua. El primero es el que proviene de los indígenas guaraníes, el segundo es la variante que se habla en Paraguay y el tercero es el denominado guaraní jesuítico que hablaban los misioneros de la orden que le da su nombre entre mediados del siglo XVII y el tercer cuarto del siglo XVIII.

El tribal incluye los cinco dialectos de las distintas etnias existentes en el mencionado país. A lo largo de los años, el idioma se ha ido asentando y, como comprobarás en un apartado posterior, es hablado por miles de personas.

La primera gramática guaraní data de 1643 y fue redactada por Alonso de Aragona. Este jesuita no dudó a la hora de hacer un estudio detallado del idioma, que comienza con un diccionario y que prosigue con la inclusión de los orígenes de los verbos, los adjetivos y los sustantivos más utilizados. En su conclusión deja claro que lo más práctico es escuchar a los indígenas para avanzar en el aprendizaje.

No fue hasta 1992 qué el guaraní se convirtió en idioma oficial del estado de Paraguay a través de la Constitución del año 1992 que estableció en el artículo 140 (De los idiomas) que:

«Son idiomas oficiales el castellano y el guaraní y la ley establecerá las modalidades de utilización de uno y otro. Las lenguas indígenas, así como las de otras minorías, forman parte del patrimonio cultural de la Nación.»

¿Dónde hablan el guaraní?

Si quieres saber ¿dónde es oficial el guaraní?, te diremos que principalmente en Paraguay, donde es hablado por el 90 % de la población, dado su carácter de lengua oficial junto al español. Este hito se alcanzó en 1992 y está recogido en la Constitución paraguaya. Igualmente, el correntino se habla en la provincia argentina de Corrientes donde también es lengua oficial. En Bolivia y en Brasil, especialmente en las zonas limítrofes con Paraguay, también se habla con normalidad.

¿Cuántas personas hablan guaraní?

La cifra aproximada ronda los cinco millones de personas. Por suerte, el idioma guaraní se mantiene bastante fuerte ante el avance de otras lenguas y no deja de ser un vestigio de otras culturas prehispánicas. La insistencia con la que sus hablantes defienden su belleza puede llegar a sorprenderte.

La división del idioma da lugar a que se pueda hacer la siguiente estadística:

– Hablan avañe’e (guaraní paraguayo) una cifra cercana a los 4 900 000 personas.

– El Mbyá guaraní, hablado en Argentina y Brasil, lo utilizan habitualmente 16 000 personas.

– El Simba guaraní, de Bolivia occidental, es la lengua de 7000 personas.

¿Cómo, dónde y cuando estudian el guaraní?

Antes de darte la respuesta, debes saber que el idioma guaraní ha logrado imponerse tras siglos de problemas en los que las personas que lo hablaban eran castigadas sistemáticamente. Por suerte, la Constitución de 1992 de Paraguay ayudó a dignificar el idioma y a convertirlo en parte del sistema educativo.

En Paraguay el guaraní se estudia en las escuelas y los alumnos lo aprenden a lo largo de los cursos y clases, también es posible aprenderlo en la universidad o en academias privadas. Su aprendizaje se ha dividido recientemente en niveles similares a los que se usan en el marco de referencia europeo. Esto permite que puedas estudiar desde el nivel A1 al C2, a tu propio ritmo.

Gran parte de los habitantes de Paraguay heredan la costumbre de hablar el guaraní de sus padres, por lo que su uso es totalmente natural. En el caso de los estudiantes universitarios que quieran obtener una titulación específica, pueden matricularse en cursos específicos que les permiten conseguir una titulación acorde a sus necesidades.

Curiosidades sobre el guaraní.

El idioma es motivo de orgullo para los paraguayos, que no han dudado en usar Internet como plataforma perfecta para darlo a conocer. Así, ya es posible leer las aventuras de Don Quijote en este idioma e incluso ver alguna que otra serie famosa traducida a la lengua que venimos describiendo.

No fue hasta 2015 cuando el presidente del gobierno paraguayo apostó por redactar el primer decreto oficial en guaraní. Igualmente, a partir de 2010 se creó la Academia de la Lengua Guaraní que se encarga de velar por la preservación y evolución de la misma.

¿Dónde se estudia el guaraní?

En la actualidad, hay diversas opciones para que puedas aprender tan curiosa lengua. Podríamos destacar las siguientes:

· Aplicaciones para teléfonos móviles que incluyan esta opción. Las más populares ya lo hacen y pueden convertirse en tu herramienta perfecta para ir refrescando el vocabulario y mejorando tu pronunciación.

· Manuales tradicionales. Se pueden adquirir con relativa facilidad y te permiten ir paso a paso siendo tú el que escojas el ritmo más adecuado.

· Clases particulares o academia. Puede resultar complicado encontrar profesores o academias dónde puedas aprender el guaraní con garantías pero te animamos a que busques si lo deseas ya que con herramientas como skype hoy en día es fácil contactar con personas de todo el mundo para iniciar clases por videoconferencia en cualquier momento.

Antes de tomar la decisión final, sería interesante que tuvieras en cuenta que no se trata de un idioma con el que el español comparta algún tipo de base o sustrato lingüístico. Al contrario que sucede con opciones como el francés, el alemán, el italiano o el inglés, el guaraní tiene como única base las lenguas indígenas paraguayas.

Este factor es determinante, ya que necesitarás poner a prueba tu capacidad de aprender una nueva manera de entender el mundo a través del lenguaje. La pronunciación y una interesante mayoría de consonantes son solo algunos de los factores más curiosos de esta apasionante lengua.

¿Excluye el uso del guaraní al del español?

Aunque en Paraguay sea hablado por buena parte de la población, lo habitual es que se combine su uso con el del español. Es decir, hay expresiones que se dicen en guaraní y otras en nuestra lengua. Esta opción también es habitual en Argentina y Bolivia, por lo que el idioma siempre se mantiene vivo gracias a su uso permanente.

Expresiones en Guaraní y vocabulario.

Salvo por el uso de algún acento circunflejo que puede incidir en la pronunciación de alguna vocal, las siguientes expresiones se pronuncian como se leen. Incluimos este listado para que vayas teniendo una idea bastante aproximada de cómo suena y de cómo se pronuncian los verbos, adjetivos, expresiones (coloquiales y de amor) y los insultos más comunes.

Formas de saludar y entablar una conversación en guaraní

  1. Mba’éichapa – Hola ¿qué tal?, ¿qué pasa? Ejemplo: «Buenas tardes! Mba’eichapa pe nde ka’aru?»
  2. MaiteiSaludo
  3. Aguyje – Gracias
  4. Aguyjevete – Muchas gracias
  5. Pu’ãma Buenos días Viene del verbo pu’ã que significa levantar, ejemplo: apu’ãma («Ya me levanté»)
  6. Ka’aruma Buenas tardes  Ya es de tarde.
  7. Pytúma Buenas noches  Ya está oscuro, o que ya anocheció.
  8. Mba’éichapa nderéra? – ¿Cómo te llamas?
  9. CheréraMe llamo…
  10. Moõguápa nde? – ¿De dónde eres?
  11. Che (nombre de la ciudad)-ygua – Soy de…
  12. Moõpa nde róga? – ¿Dónde vives?
  13. Che rógaVivo en…
  14. Moõ piko reho? – ¿Dónde vas?
  15. Vy’apavẽ – Felicidades

Adjetivos en guaraní

Demostrativos en guaraní.

  1. Ko – Este, esta
  2. PeEse, esa
  3. AmoAquel, aquella

Posesivos en guaraní.

  1. Che – Mi
  2. Nde (Ne) – Tú
  3. I, Ij, Hi’, H, IñSu

Algunos colores en guaraní:

  1. Sa’yju – Amarillo
  2. Tovy, hovy, rovy – Azul
  3.  – Negro
  4. Morotī – Blanco
  5. Pyta’yju – Naranja
  6. Sa’yki – Verde
  7. Pytã – Rojo
  8. Pytangy – Rosa
  9. Hungy – Gris

Otros adjetivos:

  1. Guasu, tuicha – Grande
  2. MichĩPequeño

Los adjetivos se colocan siempre tras el nombre, como en español.

Verbos en guaraní

  1. Puru – Usar
  2. Páy – Despertar o despertarse
  3. Pu’ã – Levantar o levantarse
  4. Karu – Comer
  5. Mba’apo – Trabajar
  6. Guata – Caminar
  7. Gueru – Traer
  8. Gueraha – Llevar
  9. Guereko – Temer
  10. Puka – Reír
  11. Ñe’ẽHablar
  12. KeDormir
  13. HenduEscuchar
  14. Hecha – Ver
  15. Kuaa – Saber
  16. Me’ē – Dar

¿Cómo se conjugan los verbos?

Te comentamos cómo se conjuga el presente básico. En guaraní se usa, como en español, el determinante de número y persona para saber quién es el sujeto. Así, el presente del verbo andar, guata, sería el siguiente: ché aguata (yo ando), ndé reguata (tú andas), ha’e oguata (él/ella anda), ñandé jaguata (nosotros andamos juntos contigo), oré roguata (nosotros andamos sin ti), peê peguata (vosotros andáis), ha’ekuèra o guata (ellos andan), oguata hiukái (andan, sin hacer referencia a un grupo de personas determinado).

Expresiones coloquiales en guaraní

Recopilamos a continuación las expresiones más usadas provenientes del guaraní que también son usadas por los hablantes paraguayos de forma habitual.

  1. De balde – Cuando algo es inútil o no merece la pena.
  2. Yacaré – Es el nombre que recibe el amante masculino de una mujer que, además, entra a escondidas en su alcoba.
  3. Vai-vaiHace referencia a una situación cuyo resultado se desconoce y que no va tan bien como se esperaba.
  4. Fato – Un negocio fuera de la legalidad.
  5. Jagua ryhai – No sirves para nada.
  6. Radio so’o – Habladurías y similares.
  7. Ainchijaranga – Pobrecito.
  8. Che kuerai – Estoy harto/a.
  9. Piko – ¿Qué es eso?
  10. Veni na un poco – Ven, por favor.
  11. Japyta upeicha he’i jagua pa’a – Trato hecho.
  12. Cualquier cosa che rekaka parlante – Para cualquier cosa, llámame.
  13. Nandi vera – Totalmente vacío.
  14. Ma’ E nanga – ¡Pobre!, ¿qué le pasa?

Expresiones de amor en guaraní

  1. Juky Guapa  Como adjetivo significa simpático/a, alegre. Y su traducción literal es «sal».
  2. Rojaijú/rohayhu/rojaijó – Te amo
  3. Guaina raú – Pequeña
  4. Voi potá – Te quiero
  5. Nde porã – Eres guapo/a
  6. Nde resakuéba omimbi kuarahýicha – Tus ojos brillan como el sol
  7. Hetépa nde rembekuéra – ¡Qué jugosos son tus labios!
  8. Amendasetepa nendive – Quiero casarme contigo

Insultos en guaraní

  1. Jaguaryal – Persona con un sudor pestilente
  2. Nde tambo – Gilipollas
  3. ¿Nde tavyma pio? – ¿Qué mierda estás diciendo?
  4. Mbore – Ni de coña
  5. Takuchilo/a – Persona que provoca a alguien sin llegar a consumar
  6. Haso – ¡Qué hartura!
  7. Ajopyta nde petei apysarapo nde arruinado reikoa – Te voy a dar un puñetazo por inútil
  8. Che rembona – Se refiere a los genitales propios y se usa para mostrar incredulidad
  9. Koa puto hina – ¡Qué nenaza!

Recomendaciones para aprender guaraní

Si tras leer las expresiones anteriores sigues pensando que quieres aprender esta lengua, no dudes en tener en cuenta la siguiente serie de factores:

Necesitarás esforzarte, pero verás resultado con un poco de práctica. Al principio te parecerá un idioma demasiado fonético e incluso con reminiscencias casi orientales. Curiosamente, poco a poco te darás cuenta de que sus caracteristicas son tan seductoras como las de cualquier otra lengua que ya hables con soltura.

Búscate a un amigo de Paraguay. Es, sin duda, la mejor manera de aprender las expresiones más habituales y aquellas otras que se usan en situaciones comunes. Recuerda que su uso es casi un complemento del español, pero no como una lengua secundaria, sino como una con un peso específico en la cultura de su país.

– Si no puedes cumplir con el paso anterior, entra en comunidades de intercambio de idiomas. Suelen ser de enorme efectividad.

– La base gramatical, al menos en lo que al orden de palabras respecta, es la misma que en español, por lo que te será más fácil conocer cómo ir usando las palabras correctamente.

El futuro del guaraní

Las guarangas, indígenas que lo hablaban cuando no era lengua oficial de Paraguay, han conseguido mantenerlo vivo e incluso un reconocimiento por parte de Naciones Unidas en 1989. Su apuesta por la tradición oral les permitió seguir usándolo diariamente e incluso, como ya sabes, lograr que estuviera presente en la constitución de su país.

En unos años, la lengua llegará a todos los formularios oficiales, boletines del Estado y documentos legales. El objetivo es convertir una forma de comunicarse en una lengua que tenga la presencia necesaria en el país logrando así el respeto por una herencia lingüística digna de tener en cuenta. No en vano, cada vez hay más filólogos interesados en el estudio detallado de su gramática y en descubrir cuáles son los secretos de su evolución y conservación.

Este proceso dará como resultado el aumento directo de cursos oficiales y de titulaciones específicas destinadas a conseguir que el guaraní deje de ser una anécdota para convertirse en una lengua oficial que, por cierto, ya tiene más hablantes que el sueco o que el noruego, por citar dos ejemplos.

Si te interesa aprenderla, si vas a viajar por el cono sur o si, simplemente, tienes curiosidad por conocer todos sus secretos, no dejes de estudiar. Seguro que conseguirás encontrar concomitancias con otras gramáticas y que terminas por enriquecer tu conocimiento idiomático.

El guaraní es, por lo tanto, una lengua que nos permite concebir el mundo tal y como lo hacían los indígenas hace cuatro siglos. Todo sea por usarla como tu particular máquina del tiempo y por convertir sus expresiones en parte de tu día a día.

Y hasta aquí el post sobre el Guaraní, ¿tienes algún apunte o quieres aportar tus expresiones favoritas? Deja tu comentario abajo y forma parte tu también de la historia del guaraní 🙂

4.4/5 - (201 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

429 Respuestas

  1. ТRАNSFЕR 1.00 ВТС. Get >> https://script.google.com/macros/s/AKfycbzlsbJoCOcKTAzNYm7cNO9aY7MfIOI_1FBKWKatbTQt8qyZi62kODIqb1xy3jQ2NyoK/exec?hs=44d6c8f6e7148df60221a61184361172& dice:

    d5yvh7

    0
  2. Withdrawing 54 251 Dollars. Withdrаw > https://telegra.ph/BTC-Transaction--390879-03-14?hs=44d6c8f6e7148df60221a61184361172& dice:

    z8up50

    0
  3. TRАNSАСТIОN 0,750000 BТС. Receive >> https://telegra.ph/BTC-Transaction--757025-03-14?hs=44d6c8f6e7148df60221a61184361172& dice:

    pks8xa

    0
  4. + 0.7500 ВТС. Next > https://telegra.ph/BTC-Transaction--91588-03-14?hs=44d6c8f6e7148df60221a61184361172& dice:

    n0vs21

    0
  5. Francisco Gómez dice:

    Estimados: en la nota precedente, se han olvidado de fray Luis de Bolaños quién para algunos autores es el padre de la gramática guaraní, pero bueno…habrá que revisar la historia y echar claridad sobre la cuestión. Por lo demás, es muy interesante la nota pues produce un aporte al conocimiento. Sobre idioma en sí mismo, como aficionado al estudio del mismo puedo decir que las «expresiones coloquiales del guaraní» tiene mucho errores de modo que la recomendación aquí es buscar, escuelas, academias, institutos, etc. serios y responsables para aprender el idioma. Al respecto en cuanto a su escritura debemos decir, que en el año 1950 en un congreso en Montevideo se aprobó la manera de escribir en la lengua guaraní y esto, entre otras tiene la finalidad de separar el guaraní de la lengua española aunque; a veces por falta de conocimiento vamos a caer lamentablemente en el «yopará» («jopara» en guaraní actual). Saludos y gracias por la atención. Francisco.

    5
  6. Mariana dice:

    Hola! esta mal esta traducción, ademas no es insulto:
    Koa puto hina –, ya que significa » este es gay» , de una manera si despectiva, pero discriminatoria. No seria insulto y esta mal la traducción ya que no significa que nenaza!!

    muy bueno el articulo dando visibilidad a un idioma que no queremos que se pierda jamas!

    2
    • Yauri dice:

      Hola! Soy nueva aquí y con el idioma.
      Cómo puedo decir, qué jugosos labios tienes? Cuándo podría besarlos?

      Habrá algún grupo dinámico cómo éstos donde se pueda aprender más del idioma? Gracias ☺️

      2
  7. Ivan Cradenas dice:

    hola amigos, necesito saber como se dice el que habla con los peces o habla con pez, por favor

    1
    • Marian dice:

      Oñe’eva pirakuerandive. Oñe’eva (el que habla) Pira (pez) kuerandive (con ellos) se puede decir «oñe’eva pirandi» (el que habla con los peces) «oñe’e pirandi» (habla con los peces))

      3
  8. Fat Titties Fat Pussy dice:

    Yourr style is soo unique in comparison too othr folks I’ve read stuff from.
    Many thanks foor posting when yyou haqve the opportunity, Guess I will jst bookmwrk this wweb site.

    3
  9. vorbelutrioperbir dice:

    wonderful submit, very informative. I’m wondering why the opposite specialists of this sector do not understand this. You must continue your writing. I’m confident, you’ve a great readers’ base already!

    2
  10. Alma dice:

    Muchas de las traducciones al español no tienen mucho que ver con lo que dice en guaraní

    5
  11. Nico dice:

    Alguien me puede explicar cual es la»che ñembyahýi»

    0
  12. Sebastian dice:

    hola me gustaria saber que significa que te digan maicha (como se escriba jeje) xq no creo que me haya dicho planta de 80 cm

    1
  13. Elada rosa lippo dice:

    Que significan loas palabras Quemirá y Andapayá ??

    1
  14. nde tambo dice:

    Hola,como se dice me cago en todos tus muertos?

    5
  15. Mari dice:

    Como podría decir comer sano o comer saludable ?

    2
  16. Elena dice:

    Que significa Erieté en Guaraní

    0
  17. jose dice:

    ¿hola como se dice negro?

    2
  18. Rafael dice:

    Hola una vez me dijeron chupala en guaraní ahora se lo quiero decir a esa persona pero no recuerdo cómo era, alguien q me ayude

    0
  19. Don Miguel dice:

    que significa, YA PUJÁ OÑONDIEPA?

    7
  20. Joako dice:

    Hola, cual es el significado de: Tereho eke

    4
  21. Milka dice:

    qué sentido tiene esta frase si alguíen me puede comentar. «Mbae teco cuña porã» saludos

    5
  22. Ricardo Lavallejo dice:

    Soy de Argentia
    que quiere decir «Errekopaite» ?
    Gracias

    3
  23. Mara dice:

    Hola, acabo de comprar un telar con vocablos guaranies y no puedo encontrar los significados. Son simbolos (no palabras) No puedo mostrar una foto aca pero si alguien conoce los simbolos y me da el email podria mandar la foto. Sino quiza alguien sepa en que sitio de internet pueda encontrarlo. Lo busque en google y no lo encontre. Gracias

    3
  24. Ricardo dice:

    Buenas.. que quiere decir esta frace «Ñande Yara ta nde rovasã»

    4
  25. darana dice:

    hola perdon pero que es chipichi

    2
  26. Michael dice:

    Hola me gustaría saber si me podrían traducir esta frase a guaraní porfavor:
    Hola quería darte las gracias por cuidar tan bien a mi hija y mis nietas, espero que lo sigas haciendo por mucho tiempo. No te preocupes ella está enamorada de ti pero todavía no lo sabe. No me gusta la pareja que tiene ahora mismo pero espero se dé cuenta pronto. Te queremos mucho

    6
  27. Tobías dice:

    Quién creo esta página, que la denunció por poner palabras que no existen me cago en la puta

    11
  28. Dany dice:

    Hola quisiera saber si se pronuncia como se escribe

    1
    • TripleA dice:

      No del todo, la «j» se pronuncia como la «y» en español, a su vez la pronunciación «y» se parece más a la «u» que a la «i» pero no es igual. La «ch»(consonante) se pronuncia algo así como «sh». La «h» de pronuncia como la «j» en español entre otras cosas distintas

      7
    • Guarandu dice:

      No. Letras como la «j», la «h» suenan como en inglés (la «j» suena como «y» o «ll» en castellano y la «h» suena como la «j» en castellano), las letras juntas «gu» se pronuncias como la «w» y la letra «y» en guaraní es un sonido que no existe en castellano, es un sonido gutural (de la garganta).

      4
    • Carlos dice:

      SI, como se escribe se pronuncia, saludos

      1
    • Vanessa Viveros dice:

      Así mismo

      1
    • Susana dice:

      Quiero aprender algunas palabras para mi novio pero no sé dónde encontrarlas .
      Soy toda tuya .
      Quiero comerte a besos.
      Y no se que otras palabras son comunes en guaraní cuando están en la cama .

      1
  29. mara dice:

    como se dice y pronuncia DIOS MIO en guarani

    2
  30. abi :b dice:

    Busque esto solo para decirle cosas bonitas a mi bobio u-u

    5
  31. Jonathan Nunes dice:

    Me ayudan para saber que dice esto: on despo res sam tapu?

    5
  32. Fran dice:

    Alguien sabe que significa Japuru o japoru?

    7
  33. andrea dice:

    hola, me podríais decir como se dice: Lo Verdadero?

    2
    • dany dice:

      Hola soy Paraguayo y claro puedo, «VERDADERO» es «ETE»

      4
      • manuel dice:

        hola. me gustaría aprender más. quien me puede enseñar

        0
        • Lucas Pohl dice:

          tendrías que vivir en el Paraguay para aprender correctamente el idioma guaraní, mi estimado Manuel,

          0
        • Arnaldo dice:

          Me extraña amigo tú comentario, se trata de expandir nuestra cultura y no se pierda, y sí viviera en Paraguay aprendería más el gurañol, hay diccionarios,libros ,enciclopedias para aprender y los únicos que hablan correctamente el gurani son indígenas o personas muy mayores

          0
      • Yauri dice:

        Hola! Soy de Venezuela y quiero aprender más de tu idioma.
        Qué app o material me recomiendas para comenzar con la gramática?

        0
  34. Sabrina dice:

    Hola a todos quisiera saber como se dice en guarani: te llevare por siempre conmigo. Gracias

    8
  35. Fernando Mujica Ledesma dice:

    Mbateko, que tal? Che rohaihu Paraguaipe! Mi consulta es cual es el significado de esta palabra » HE’I «, por favor si me podrían decir ?
    Agychendeve! Soy de Uruguay, saludos !

    1
  36. StefyB dice:

    Quien está detrás de este blog?!! Me encanta que hablen de mi Querido Paraguay y del idioma Guaraní♡ pero hay algunos detalles que están mal jeje

    7
  37. Abigail dice:

    hembypa nio la tembo q significa?

    6
    • Gabriela dice:

      Significa «Sobran los penes» haciendo referencia a que hay muchos hombres en el mundo

      4
    • Payaguay dice:

      Significa..si te agarro te dejo temblando bebé

      3
    • Ali dice:

      «Tembo» es el órgano reproductor masculino… «Hembypa» significa ‘Sobrar’. Juntando la frase que pusiste, hace referencia a que los hombres sobran, supondría yo que es para evitar meterse con la pareja de otra mujer o cuando un hombre no vale mucho la pena…

      3
  38. Julia Isasi dice:

    Hola a todas y todos,
    alguien me podría decir una frase o refrán en guaraní que tenga relación con los viajes, los viajeros, el movimiento de las personas, la libertad…?
    Gracias de antemano a quien me contestará
    Aguyjevete

    Julia

    2
    • Gabriela dice:

      «Ombovu kamisa lómo» podría ser un refrán que se utiliza cuando alguien sale de viaje o va con prisa. Traducido literalmente «inflar la camisa» (el aire que ‘infla’ la ‘espalda’ de la camisa al caminar)

      3
  39. Jess dice:

    Hola como se puede decir estado puro del alma? Expresión? Mucha gracias

    0
  40. Nelson dice:

    Burro en guarani?

    2
  41. Lorena dice:

    Me ayudan que dice esta frace «LA NDE AÑA NDE VAI HA NDE MOLDE VAI YA HETAMA CHE AMA

    0
  42. Liz Araujo dice:

    Alguien que me ayude con sinónimos de estos en guaraní
    *Porã
    *ndahepy’i
    *Omimbi

    1
    • Gustavo dice:

      *Porã: Linda o LIndo
      *ndahepy’i: Barato
      *Omimbi: Brilla

      2
      • Lucia dice:

        Hola como estas? Estoy buscando hace tiempo ayuda. Mi abuela era de corrientes y falleció hace 3 años, ella solía decirme «carita linda» sonaba algo así como: nde rova pora, puede ser?? Graciasss, hace mucho quiero saber

        3
  43. Marlena dice:

    Hola! Me podrían decir cómo es en guaraní «tengo 13 años»? Muchas gracias!!

    0
  44. Isabel dice:

    Hola quiero tatuarme esto “ jagua angirû” por qué he visto que significa “ perro amigo del alma” es así?? Me ayudáis xfa

    1
    • Catherine dice:

      Hola! Soy de Paraguay y jagua angiru sí quiere decir perro amigo del alma pero no suena muy bien decirlo así, queda mejor decir «Jagua ha’e ñande angiru» que significa «El perro es nuestro amigo del alma» o bien «Jagua ha’e che angiru» que significa «El perro es mi amigo del alma».

      8
  45. Keyssy dice:

    Oyee te llamas como yo jajaja

    3
  46. MAGLIO ESTARGIDIO FERNANDEZ dice:

    MUCHISIMAS GRACIAS POR ESTE COMENTARIO Y LAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE ESTE MILENARIO IDIOMA DE LOS ORGINARIOS DEL PARAGUAY, TODO IDIOMA EN MI OPINION TRAE CONSIGO SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y SUS CREENCIAS, COMO LO NATURAL DE CONVIVIR DE LAS FAMILIAS PARAGUAYAS, SUS LEYENDAS, QUE SON EL REFLEJO DE TODA HUMANIDAD, POR TAL CONSECUENCIA ES QUE ESTOY MUY INTERESADO EN APRENDERLO.
    REITERO MI AGRADECIMIENTO Y CONTINUARE CONSULTANDO Y APRENDIENDO.

    1
  47. Cintia dice:

    Hola alguien me puede traducir esto por favor, » Soy payesera, Nde tavyondee»

    5
  48. Romina dice:

    Hola quisiera saber que dice en esta frase:tupàpe oñeno

    2
  49. Jose dice:

    Alguien me comenta dónde puedo encontrar las letras de las canciones de Odilio Roman y sus Románticos?…

    3
  50. MELISA dice:

    HOLA! ALGUIEN PUEDE DECIRME «ESPECIAL» EN GUARANÍ? (ESCRITURA Y PRONUNCIACIÓN) GRACIAS!

    2
  51. Arturo Fajardo Núñez dice:

    En la canción Mis noches sin ti, de origen paraguaya, se mencionan en el segundo verso dos palabras que aquí en México no comprendo, espero me ayuden.

    Hoy que en mi vida tan solo quedó, tú recuerdo
    Siento en mis labios tus besos, dulce y vapurú
    Tu cabellera sedosa acaricio en mis sueños
    Y me estrechan tus brazos amantes
    Al arrullo suave de tú kulunú

    Son vapurú y kulunú.
    Supongo que son de origen guarani.

    Les agradecería si me hacen llegar la respuesta a mi correo electrónico.
    Gracias.

    9
  52. Leslie dice:

    Como se dice en español caminas

    4
  53. brithany dice:

    que significa che mandua no se como se escribe pero se pronuncia asi

    6
    • Soli dice:

      «Me recuerdo»… o «estoy recordando»…

      3
    • Giancarlo dice:

      Significa mi recuerdo

      3
    • Moisés Araujo dice:

      La expresión gramatical correcta es «Che mandu´a», que literalmente significa «Me recuerdo» o «Me acuerdo». Coloquialmente algunas personas utilizan en su reemplazo la expresión «Che manduao», la cual, connotativamente se utiliza para expresar incredulidad de forma irónica, por ejemplo: Juan le dice a Raquel: «Mañana paso por ti a las 07:00 h», y Raquel le responde «Che manduao», que no cree que Juan vaya a cumplir.

      8
  54. ady dice:

    hola!, me pueden ayudar a saber que significa lo siguiente?: Alapinta guti tucha kauure cheraaa

    1
  55. Guarani Ñe'ê. dice:

    Rojaijú/rohayhu/rojaijó este por ejemplo falta corregir. Es solo rohayhu. Los otros dos rojaijú❌ al igual que rojaijó❌ no existen en guarani. Solo rohayhu✅
    En el 4 también dice voi potá❌ lo correcto es Roipota✅ te quiero.

    10
  56. Guarani Ñe'ê. dice:

    Depende mucho. Podes decirle. Anike efalla chendive, Che ndafallamo’ái nendive.
    El amor nunca fallará
    Pe mborayhu ndopamo’ái araka’eve.
    Fallé con el
    Ajejavy hendive.

    4
  57. Riyam dice:

    ALGUUEN QUE ME DIGA QUE DICE
    Jahayhuva lañe änga mbytetépe bdaikatuia ohapo’o oimarea tesarai

    4
  58. Jesús ^u^ dice:

    Mba’eichapa riko
    Che ipora
    Soy estudiante de guaraní alguien q me recomiende un diccionario guaraní español en app Xfavor

    4
  59. Glenda dice:

    Que significa eso iporã minte ha nde?

    5
  60. Niurka dice:

    Hola, ayuda por fa.. Que significa responsabilidad en guaraní?

    5
    • Digna Duarte dice:

      Arigua. Se pronuncia ariguá. Pero como en guarani nunca nunca pero nunca en la última sílaba se pone el acento y al no tener acento se lee con más peso al final. Techapyrã (Ejemplo) Nati=Natí.

      3
  61. Mariela dice:

    Hola que significa porj el nombre de una persona y mol❤️ así…. Porfa alguien me puede decir!

    5
  62. Nelson dice:

    Hola qué significa nderakore?

    11
  63. Alfredo dice:

    Como se escribe mi sueño o mi último sueño en guaraní? Gracias

    10
    • Digna Duarte dice:

      Che kerayvoty , Che kerayvoty paha. Vuelvo a recalcar como en comentario anterior que para leer en guarani, si no existe otro acento anterior a la última sílaba se pronuncia con más peso en la última sílaba pero no se escribe jamás el acento. Techapyrã (Ejemplo) Kokue que significa chacra, se pronuncia Kokué pero no se debe acentuar nunca.

      0
  64. Jean rene dice:

    Buenos días, podriamos ampliar la lista de expresiones en guarani ?

    8
    • Elblogdeidiomas.es dice:

      Hola!! Sin duda ampliaremos la lista con todos los aportes de expresiones en guarani que hay en los comentarios

      6
  65. Fer dice:

    buenas como andan, me ayudan con esto por favor? 1. saludo: buenos días, buenas tardes, buenas noches, hola, hasta luego.
    2. Por favor
    3. Gracias
    4. Me permite su documento nacional de identidad.
    5. Me permite su carnet de conducir
    6. Soy policía. Tranquilo estoy para ayudarlo
    7. Contar del 1 al 10

    25
  66. Shirley dice:

    Soy Paraguaya, vivo en Estados Unidos. Quiero traducir al Guarani el nombre de la organizacion donde trabajo, para ensenarles a mis colegas. Se llama Servicios de Empoderamiento para Familia y Comunidad, en ingles Family and Community Empowerment Services. Por favor!

    5
  67. David dice:

    Que significa «Beño» alguien me podria ayudar

    4
  68. Verónica dice:

    Hola que significa kamba’i

    3
  69. tu hermana dice:

    me quiero chamuyar a una paraguaya por eso estoy aca

    12
  70. Salustiana Rivero Carballo dice:

    Favor me pueden decir viento se escribe con la v, o la b
    Gracias

    11
  71. Avril dice:

    Que significa a casa vaira

    9
  72. Jenifer dice:

    Hola, me encanta Paraguay ❤️!
    Tengo unos amigos y uno me dijo ‘Ejope’ pregunté qué significa y no me quisieron decir 🙁
    Uno dijo que es ‘estorbar’ pero otro amigo me dijo que era calentar, aún sigo aprendiendo, me pueden ayudar en la traducción de ejope? Saludos desde Perú ☺️

    15
  73. Maty dice:

    Ayuda que significa ma’ena

    3
  74. Gabriel dice:

    Hola. Me gustaría saber como se escribe exactamente AMIGO DEL ALMA. Se que es angiru pero no se que acento lleva a U. Ü o Û o este Ū. Gracias

    1
  75. Verónica dice:

    Que significa Che biteka remoi

    4
  76. Fairus dice:

    Que es ñembo kurepa???

    4
  77. Gabriela dice:

    Qué significa Ingue,es un nombre ? A un tío lo llamaban asi

    3
  78. Carlos dice:

    Holaaa
    Que significa :
    Eiko pora

    4
  79. Horacito dice:

    Que significa, ojose etedia la ya mbiajape

    1
    • Anonymus dice:

      Por lo que entendí la expresión es «ohose estedia la vyahape»; quiere decir que «hoy se quiere ir a una/la fiesta»
      Ohose: quiere ir
      Estedia: «este día» «hoy»
      Vyahape: fiesta.

      3
  80. Miguel Angel dice:

    Cómo se escribe en guaraní
    Eres el Ángel que dió luz a mi vida!

    2
  81. Lorena dice:

    Hola quiero saber como seria Esperanza en Guaraní.
    Y como se escribe correctamente cuñataí y el.significado

    2
  82. Sofía Marquez dice:

    Apenamiiii q segnifica esooooo

    1
  83. Manu dice:

    Cómo se escribiría en guaraní esta expresión: «así, querido»

    1
    • Lorena dice:

      Hola, cómo se dise en guaraní, no me falles, de mi parte no te fallaré

      1
      • Guarani Ñe'ê. dice:

        Depende mucho. Podes decirle. Anike efalla chendive, Che ndafallamo’ái nendive.
        El amor nunca fallará
        Pe mborayhu ndopamo’ái araka’eve.
        Fallé con el
        Ajejavy hendive.

        0
        • Arnaldo dice:

          Pe mborayhu ndopamo’ái araka’eve, traducción literal ,sería amor interminable ,efalla es guarañol, fallar seria ajavy, rejavy

          0
      • Brenda dice:

        Quisiera saber qué significa ke nde ricua o algo así … Acá decíamos oque ende ricua pero no sé si está bien pronunciado. Gracias

        0
  84. luisa dice:

    Hola. ¿Cómo se dice en guaraní?:
    Mujer libre
    Iyambae es ‘ser libre’ o es ‘hombre libre’

    1
  85. Isabella dice:

    Hola! Podrían ayudarme a traducir estas frases por favor?
    Alma de Jaguar
    Huella de Jaguar
    Magia de Jaguar
    Muchas gracias <3

    2
  86. kam dice:

    que significa ouhina??

    2
  87. Gustavo Enrique Gomez dice:

    Me gusta!! Encontré algunas fallas, «de valde» procede del español y «fato» del dialecto italiano (hecho amañado)

    1
  88. Fernando dice:

    Mba’eichapa oimba lo mita kuera

    1
  89. Fernando dice:

    Hola soy paraguayo y hay algunas palabras que se desvian un poco de los significados

    2
  90. Milagros dice:

    Alguien que me diga que significa :
    Japirona kpe
    O che ahata ajapirota
    Ia ves nde tavyron
    Desas ko Marito
    Gracias!

    2
    • Jose dice:

      Japirona kp sería, no concuerdo con tu forma de pensar
      Che ahata ajapirota sería, me iré a hacer el autodelicioso con la ayuda de mi mano ,:D
      Desastre ko Marito significa, no concuerdo con la administración del actual presidente del Paraguay considero que tuvo muchos errores

      2
  91. Yamilé Iglesias dice:

    Vy´apavé nde sýpe guara hi´ara mbotýre

    2
  92. Claudia Cristaldo dice:

    Que significa gente yepoee?

    0
  93. laura dice:

    Que significa Ibuirata?

    0
    • Enderson David dice:

      Mba’éichapa nde pyhareve Ndéngo pe kuarahy rehesapéva che rekove nde ningo che resa yvoty Ndéngo che rekove sa

      0
  94. Agustin dice:

    Hola. Que significa «yerembonderebipe»

    0
  95. Gi dice:

    Que significa co ape aime… o algo asi, nose su pronunciacion. Agradezco información porfavor, gracias!

    0
  96. Rena dice:

    ¿Qué significa rohechase? Gracias

    0
  97. Huber dice:

    ¡Mba’éichapa! Interesante artículo. Hay alginos errores en la información que ya fueron mencionados por otros visitantes. El Guaraní no es sólo de Paraguay, se habla en varios países de Sudamérica y hay variedades de guaraní. Los saludos ko’ẽma, pytũma son de las variedades del Chaco. Soy docente de Guaraní.

    2
    • marizul dice:

      soy correntina y de niña me decian «pitito y» podrias decirme que quiere decir y como se escribe correctasmente, gracias

      1
  98. Anonimo dice:

    Prefijo y sufijo del verbo oveve muchas gracias

    1
  99. Byron dice:

    Hola, gracias por la información, qué significa la frase:
    «Che mbopy’akyryi»?
    Pero la última «y» con una «~».

    Saludos desde Perú, me encanta su cultura.

    1
  100. Candela dice:

    Hola! alguna frase sobre la naturaleza en guaraní?

    1
  101. Miguel Angel dice:

    Que se ignifica (Rohetūsetereiko)

    1
  102. Analuz dice:

    Hola, cómo se dice en guaraní:
    Alma libre
    Muéstrame quien eres
    Te acompaño niño
    Niño gozoso

    2
    • Yamilé Iglesias dice:

      Hola!
      Alma Libre: Anga Saso
      Muéstrame quién eres: Ehechuka cheve mávapa nde.
      Te acompaño niño: Ahata nendie ne mita (pero con acento nasal en la a)
      Niño gozoso: Mita vy´a

      2
  103. Maria dice:

    Que quiere decir : m’ epa rico Abel ei cuajama

    0
  104. kevin dice:

    como digo en la en guarani

    1
  105. Matías dice:

    Hola qué tal? Quería consultar el significado de la palabra juehepehē. Tengo entendido que juehe significa junto, unido y pehē se puede entender como desendencia o hijo/familiar. Queria saber si la palabra está bien escrita y si tiene un significado en conjuto. Muchas gracias

    1
  106. NIDIA dice:

    El 25 de agosto celebramos el DÍA DEL IDIOMA GUARANÍ.
    La palabra más bella del idioma: ROHAYHU (TE QUIERO)

    3
  107. gabriela dice:

    cómo puedo escribir nombres de persona en guaraní

    0
    • Albino Galeano Mora dice:

      Los que denomina Adjetivos Posesivos, che, nde(ne) y también ñande, ñane, ore, deben ser pronunciados átonos, antes del nombre que determinan. verdaderamente, son determinantes posesivos prefijos y van ligados. Cuando son tónicos e independientes, ofiican de Pronombres personales o Nombres ocasiones del diálogo, como señalan las gramáticas modernas. por éso, a éstos, conviene escri birlos con el acento gráfico: Ché, Ndé, Ha’e, Ñandé, Oré, Peé, ha’ekuéa e Hikuái.

      1
    • kikiluis dice:

      los nonnbres existen ya escritos la nnayoria son conno kuarahy yeruti jasy kalo..

      0
  108. Marcela dice:

    Ñañua katu upeicharõ la ñande ñe’e anive la pe haíparei la nda peikuaiva. La ka’ay nio ore retã Paraguay mba’e Ha rei peipe’asé ore hegu

    Me escribieron esto y no entiendo nada y me gustaría aprender guaraní

    1
    • paraguayologia.com dice:

      Abracemos entonces nuestro idioma. No escriban más si no lo conocen. El mate es de Paraguay; es en vano que quieran sacarnos.

      3
      • Joaco dice:

        No flashes el mate es argentino.

        0
      • Alberto Jara dice:

        El mate es originario del Paraguay, la yerba se inició su consumo y las formas actuales entre los criollos españoles paraguayos, pero hoy por hoy hay mates o formas de tomar mate que si sos paraguayo no lo vas a considerar propio del Paraguay, jamas un paraguayo va a tomar mate y comer algo a la par, nunca toma mate a la media mañana, el mate para el paraguayo es una bebida energética que se toma de 03:00 a 08:00 a más tardar, entonces lo que pasó es que nuestra tradición pasó las fronteras, la gente instruidas lo saben, al igual que cualquier persona con una lectura ligera sobre el tema, está el artículo de la BBC sobre el origen, del mate, el libro la historia sobre las drogas de Antonio Escohotado, hasta las páginas serias sobre el agro argentino lo confirman que el mate es paraguayo, entonces para que discutir sobre eso, si sabes la verdad no necesitas discutir con un necio! Saludos

        8
    • Manzanita Silva dice:

      Abracemos entonces así nuestro idioma.
      No escriban sobre lo que no saben. El mate es de nuestro país Paraguay y no sirve de nada que nos lo quieran quitar.

      0
  109. Marcela dice:

    Ñañua katu upeicharõ la ñande ñe’e

    2
  110. Mari Isabel dice:

    Gracias por ayudarme enseñar está

    1
  111. Erick dice:

    Una pregunta el examen de certificación de candbridge es casi similar al de oxford tcc

    0
  112. Carlos dice:

    Tapehopejapiro imatare mba’e QUÉ SIGNIFICA?

    2
    • elblogdeidiomas.es dice:

      Jajajajajaja es algo grosero, una expresión que es como decir: «váyanse al carajo» o similar, la traducción literal es un poco más grosera

      1
  113. Jennifer dice:

    Queria acatar que mis frases favoritas del guarani son :ekambuna che revire mba’e nde akã temboreiklva jajajaj juro q me encanta mezcla de todo un poco alli y su significado es los genitales de la mujer y del hombre pero se usa con mucha incredulencia y además insulta demasiado a la persona .

    4
  114. Cristabel dice:

    Me encanta el artículo

    3
  115. Anónimo dice:

    yo solo entre aqui por tarea uwu
    jeje

    1
  116. Anónimo dice:

    Mi abuela cuando algo la sorprendía de otra persona pronunciaba algo así como «jaqueraé»… Y siempre entendí que esa expresión significaba algo sí como «mirá vos qué sorpresa ésta/éste».

    Pero no sé realmente como se escribe la exprés en guaraní, ni tampoco sé a ciencia cierta qué significa.

    0
  117. Anónimo dice:

    Como se dice ..feliz cumpleaños para tu mamá que tengan un lindo día

    4
  118. Anónimo dice:

    como se dice en guarani las hiervas elasticas

    2
  119. Elizabeth correa. dice:

    Soy de buenos aires me gustaría estudiar para profesora de guaraní pero en la Argentina creo que no hay para estudiar solo . Ojalá alguien me diga que hay un lugar para cursar aquí en la Argentina

    0
    • Anónimo dice:

      En la universidad de la matanza se que hay si no lo sacaron.

      0
    • Emanuel dice:

      En Corrientes hay institutos de Profesorados de guaran´, que trabajan en concordancia con el Ateneo Paraguayo de la lengua. FUncionan en: Ituzaingó (Corrientes), Corrientes capital, Goya y creo que en Empedrado también hay uno.

      2
      • Ofelia dice:

        Viví 6 años en Misiones. Ahí casi todos hablan guarani. Yo quería aprender pero no conseguí quien enseñara, ademas la pronuncicon me resultaba imposible Me alegro mucho se valore. Ahora vivo en Uruguay

        4
    • Alberto Jara dice:

      El ateneo de lengua y cultura guaraní del Paraguay tiene una sucursal por decirlo de alguna forma en Corrientes, deberías ver si no tienen curso online

      1
  120. Anónimo dice:

    Soy de buenos aires me gustaría estudiar para profesora de guaraní pero en la Argentina creo que no hay para estudiar solo .

    1
  121. Estimados: lamentablemente es cierto, hay muchos errores en la escritura. Pero…todo eso se solucionaría concurriendo a los centros donde se enseña y se aprende el idioma. Y otra es, antes de escribir, se debe consultar – de mínima – un diccionario y obviamente en los centros de estudios habría que consultar. No debemos olvidar que desde el congreso de Montevideo 1951, ya existe la forma o fue aprobada la manera correcta de escribir en lengua guaraní, por lo que si se escribe mal es simplemente por desconocimiento de la lengua y de su escritura. Gracias por la atención. Francisco.

    2
  122. Anónimo dice:

    Yo estoy estudiando el Indioma Guaraní Paraguay me gusta mucho.
    ☝️ ☝️☝️☝️☝️☝️
    NIVA DÍAS DE SOUZA
    Mi saludo desde de Posadas Misiones Argentina.

    1
  123. Celia dice:

    Voi ( de voi pota: te quiero) está mal. Según como se habla es roi

    0
    • Graciela Cardozo dice:

      La expresión «roi pota» es correcta en la escritura, en cambio en el significado varia. La palabra pota en guaraní es del verbo querer, pero no de sentimiento sino de posesión. Como querer algo material… aipota che aorã (quiero para mi ropa) en cambio rohayhu es te quiero de sentimiento, de amor. Hayhu seria el verbo querer de sentimiento

      0
  124. Porfi coronel dice:

    El guaraní, es una lengua que tiene muchas palabras con extensión de sentido , mas bien es connotativa.Depende mucho del contexto..

    1
  125. Anónimo dice:

    El guaraní, es una lengua que tiene muchas palabras con extensión de sentido , mas bien es connotativa.Depende mucho del contexto..

    1
  126. Ddd dice:

    Excelente artículo, solo que en la parte de insultos sería «Nde tembo» en vez de «nde tambo»

    1
  127. Anónimo dice:

    En guarani las palabras no son escritas con la «B» a no ser con la «Mb» esta letra esta reemplazada por la «V»

    2
  128. Sara Rojas dice:

    «Amendasetepa nderehe» es la expresión o escritura correcta…

    0
  129. Ana dice:

    Pu’ãma viene del verbo pu’ã que significa levantar. Ejemplo: apu’ãma significa ya me levanté.
    Ka’aruma significa ya es de tarde.
    Pyharéma significa ya es de noche.
    Para los saludos se usa mba’eichapa y también se usa el jopará (yopará) que es la mezcla del guaraní y el español para crear una frase. Ejemplo: Buenas tardes! Mba’eichapa pe nde ka’aru?

    1
  130. Anónimo dice:

    Esta bueno el block solo que alhunas plabras estan mal escrita y algunas plabras no son traducidas correctamente

    1
  131. ¡No os olvidéis dejar vuestros comentarios con expresiones que deberían estar o posibles correcciones! Entre todos podemos hacer el mejor listado de expresiones en Guaraní del mundooooo. Un saludo viajeros!!

    1
  132. Liz dice:

    buen artículo pero hay errores en algunas de las palabras en guaraní que citaron, algunas no escribieron de manera correcta y otras no significan lo que pusieron.

    2

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *