Centro Virtual Cervantes  
Foro del español espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: ¿Río o rio?
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=42629

170940. María Sánchez Rivero
  170941. Sebastián Santoyo García
    170970. Emilio Alfaro Navarro
      170974. Sebastián Santoyo García
  170951. Marcela Croitoru
 

170940.
Autor: María Sánchez Rivero
Título: ¿Río o rio?
Fecha y hora: martes, 29 de mayo de 2012, 08:03 h

Según los últimos cambios de la RAE la palabra rio ha pasado a no tildarse
alguien me puede decir si es la perteneciente al verbo reir o la referida
a caudal de agua? Gracias



170941.
Autor: Sebastián Santoyo García
Título: Rio
Fecha y hora: martes, 29 de mayo de 2012, 08:37 h

Hola,

Río, corriente continua de agua, lleva agua y tide.

Rio, pasado del verbo reir, antes llevaba tilde (rió) y hoy algunos lo ponen (porque la consideran bisílaba) pero la Academia piensa que es un monosílabo y que no necesita tilde.

Un saludo,
Sebastián



170970.
Autor: Emilio Alfaro Navarro
Título: Presente del verbo reír
Fecha y hora: miércoles, 30 de mayo de 2012, 23:05 h

Holla:

¿Qué pasa con el presente del verbo reir?

Saludos --Emilio


170974.
Autor: Sebastián Santoyo García
Título: No pasa nada
Fecha y hora: jueves, 31 de mayo de 2012, 08:45 h

Hola, Emilio:

No pasa nada.

El verbo reír tiene en el presente 'río' y en el pretérito perfecto simple(o pretérito) 'rio'.

Si te refieres a que existe doble significado, sí:

-río es corriente cotinua de agua
-río, verbo: yo me río de los peces de colores.

Lo que pasa es que sólo podemos hacer dos cosas con la tilde de río:

-O ponerla, en cuayo caso coincide lo anterior
-O no ponerla, en cuyo caso coincide con rio (pasado). Se puede poner rió (bisílaba, con tilde) pero los redactores de las normas no son partidarios de ello. No sólo resolvería la coinciencia sino que se ajustaría a la pronunciación de la palabra por parte de muchas personas. Esto le screa un problema (a ellos) ya uqe 'io' deben formar (según ellos una sola sílaba: es un problema que tiene sin resolver pero es un problema suyo. El que la realidad no se ajuste a las normas que ellos dan no es problema d ela realidad sino de las normas.

Dan la solución del hombre del tiempo: mañana va a llover...y si no llueve es que el tiempo se ha equivocado, el hombre del tiempo, no.

Más cerca: a mí me contaron los profesores de Gramática que las palabras sólo tienen una sílaba tónica y las demás son átonas. Con arreglo a ello las palabras se dividían en agudas, llanas,...

El problema es que la premisa es falsa, hay palabras como 'preferIblemEnte' que tienen dos sílabas tónicas por lo tanto con arreglo a ello...ustedes deben cambiar sus normas porque no se ajustan a la realidad y no pensar que la realidad se tenga que ajustar a sus normas.

Pero es imposible, dominan perfectamente el español, lo malo es que el espalñol no se deja dominar, y la culpa no es del español.

Un saludo,
Sebastián





170951.
Autor: Marcela Croitoru
Título: Un ejemplo, por favor
Fecha y hora: martes, 29 de mayo de 2012, 18:22 h

Buenas tardes, María:


¿Cuál sería el contexto en que se confundiría el sustantivo con el verbo? ¿Podrías escribir un ejemplo?

río- sustantivo
río- verbo, primera persona singular, indicativo presente

Saludos.
Marcela




Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.