En Don Quijote, "pueblo" parece tener más estatus que el indefinido "lugar" o "aldea". En II-50, el paje espera ver el lugar de Sancho, pero cuando llega allí, se habla de pueblo (¿town?). En II-72, Don Q y Sancho llegan a su "aldea", no a su pueblo. Ciudad (119 - city); villa (9 - city, town); pueblo (116 - town, village); aldea (76 - village, hamlet) y lugar (376 - village, place) se utilizan en todo el libro, pero una villa vale más que un pueblo, lo cual vale más que aldeas o lugares. En II-54, cuando Sancho deja su oficio de gobernador, "él nunca se puso a averiguar si era ínsula, ciudad, villa o lugar la que gobernaba". En fin, a lo mejor no importa lo que llames la ciudad de alguien si sonríes cuando lo dices.