farandulero, farandulera

adonis1956

Senior Member
Spanish
Hola

Como traducirían ustedes la frase:

Esa tipa es demasiado farandulera para mis gustos, se la pasa todas las noches en tascas, bares y discotecas rumbeando y flirteando con todo el mundo.

Gracias
 
Last edited:
  • Sorry, I don't have any clue. Please help. The word "farandulera" is intended with its negative meaning mainly used by people that live in Caribbean countries (Venezuela, Cuba, Panama, Puerto Rico, etc). Not sure that "sureños" Latin Americans have the same meaning than us.

    I really would appreciate the help from someone that understands the subtle difference that there exists between the meaning of the word with respect with the one in the thread suggested by donbeto.

    The connotation of the word in my context is a person who is frivolous, empty-minded
     
    Last edited:
    Hola

    Yo entendía que en Venezuela un ‘farandulero’ era una persona, que se inmiscuye en asuntos ajenos, pero si tú dices que es un amante de la juerga y el flirteo, entonces mi intento es ‘spree and flirtation lover’.

    Saludos,

    A
     
    "That chick parties too much for me. She's at the bars every night, dancing and flirting with anything that moves." However, "chick" might be more derogatory than "tipa." Also, I think you have to say something other than just "with everyone" at the end. Maybe "with everyone and anyone" or "with every Tom, Dick and Harry."
     
    Me siento obligado a hacer una aclaratoria:

    El significado mas común para la palabra es el de una persona que le gusta estar presente en todo tipo de eventos donde participen actores, personas del jet set, del mundo de la moda, etc. pero la persona "farandulera" por lo general no es ni un actor/actriz ni ningún personaje de cierta relevancia en ese mundo. Tan solo le gusta estar allí por lo general para ver que puede "pescar" o simplemente porque disfruta de esa actividad que quizás la hace sentirse importante.

    Sin embargo entre los caribeños, farandulero también es sinónimo de rumbero, fiestero.

    Eso sí, hasta donde sé, nunca como persona entrometida así como lo plantea Antonella
     
    Back
    Top