|
Asunto:
«Lavar la loza»
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=51155
|
|
|
|
|
|
|
|
Autor: Antonio March Caballé |
|
Título: «Lavar la loza» |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 07:59 h |
|
fiogf49gjkf0d Buenos días
He visto la frase "lavar la loza" con el sentido "lavar los platos". Me gustaría saber en qué países se usa "lavar la loza". En España no lo he oído nunca.
gracias
|
|
|
|
|
|
Autor: Roberto Juan Beltrán Cortés |
|
Título: Yo tampoco |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 10:09 h |
|
fiogf49gjkf0d Formación metonímica, el objeto por la materia con la que está hecha.
En DRAE no aparece en loza regionalismo al respecto.
Voy a ver si encuentro algo.
|
|
|
|
|
|
Autor: Ignacio Frías |
|
Título: Un par de citas entre docenas |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 10:43 h |
|
fiogf49gjkf0d Buenos días, Antonio.
En 1905, el valenciano Vicente Blasco Ibáñez publicó La bodega. Allí puede leerse: Una tarde de febrero hablaban el aperador y Zarandilla de los trabajos del cortijo, mientras la señá Eduvigis lavaba la loza en la cocina. Habíase acabado la siembra de los garbanzos, los yeros y los arvejones. Ahora...
Por su parte, el argentino Julio Cortázar escribió en Final del juego (1964) lo siguiente: Con Leticia y Holanda íbamos a jugar a las vías del Central Argentino los días de calor, esperando que mamá y tía Ruth empezaran su siesta para escaparnos por la puerta blanca. Mamá y tía Ruth estaban siempre cansadas después de lavar la loza, sobre todo cuando Holanda y yo secábamos los platos porque entonces había discusiones, cucharitas por el suelo, frases que sólo nosotras entendíamos...
Saludos
Ignacio
|
|
|
|
|
|
Autor: Roberto Juan Beltrán Cortés |
|
Título: Ciertamente |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 12:03 h |
|
fiogf49gjkf0d Existe en hablas locales, lógicamente, dado que el uso popular del término loza se aplica o refiere a la mayoría de los objetos que conforman la vajilla doméstica, cuyo material original es el barro cocido" en https://es.wikipedia.org/wiki/Loza.
Comienza a sonarme de los vocabularios de habla castellana de la Comunidad Valenciana.
|
|
|
|
|
|
Autor: Roberto Juan Beltrán Cortés |
|
Título: Bien pues hacer un repaso |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 12:04 h |
|
fiogf49gjkf0d de todos los diccionarios de la RAE a ver si hay vestigios, por lo que en América sería constatación de tiempos pasados si perdura.
|
|
|
|
|
|
Autor: Luisa Seoane Rey |
|
Título: Lavar los platos o la loza |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 13:27 h |
|
fiogf49gjkf0d En España siempre se lavó la loza -a mano- hasta que apareció el lavaplatos, y observa, Roberto, que en lavaplatos opera la metonimia tanto como en lavar la loza. O, mejor, sería metonimia de metonimia.
Por otra parte, acabo de darle al buscador el sintagma 'lavar la loza' y se me ha aparecido Germán Garmendia, con al parecer treinta millones de seguidores en Youtube, quien utiliza la expresión 'lavar la loza'. De otra manera, la expresión parece seguir vigente, ¿no?
https://www.youtube.com/watch?v=QqwVnDnhFRs
Saludos.
|
|
|
|
|
|
Autor: Roberto Juan Beltrán Cortés |
|
Título: Es formación general en las lenguas |
|
Fecha y hora:
martes, 20 de octubre de 2015, 16:56 h |
|
fiogf49gjkf0d Hoy en día hay otros materiales, también como antaño la madera...
Es vigente.
|
|
|
|
|
|
Autor: Jan Peter Nauta |
|
Título: En todas partes |
|
Fecha y hora:
miércoles, 21 de octubre de 2015, 16:35 h |
|
fiogf49gjkf0d Hola:
La expresión "lavar la loza" es muy común en prácticamente todos los países hispanoamericanos, además de otras expresiones como "lavar los platos".
Jan Peter
|
|
|
|
|
|
Autor: Luz Mayorga |
|
Título: En Colombia |
|
Fecha y hora:
miércoles, 21 de octubre de 2015, 22:15 h |
|
fiogf49gjkf0d Hola Antonio. Vivo en Bogotá, y "lavar la loza" es la forma común aquí en Colombia.
Mañana prepararé un rico ajiaco, y mi marido lavará la loza. Justo.
Saludos,
Luz
|
|
|
|
|
|
Autor: Ricardo Treviño |
|
Título: ¿Y si fregamos? |
|
Fecha y hora:
miércoles, 28 de octubre de 2015, 04:19 h |
|
fiogf49gjkf0d Porque fregar la loza tiene sus bemoles, aunque Luz, si se trata de un ajiaco yo después de deleitarlo, lavo o friego cualquier cosa. En México y ahora que regreso de Cuba se usan ambas formas, lavar o fregar loza o platos. Yo prefiero la primera que es más amplia en su concepto.
Saludos
Ricardo
|
|
|
|
|
|
| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El
trujamán | DidactiRed |
| Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.
|
|
|