placer

(redireccionado de plazca)
También se encuentra en: Sinónimos.

placer

(Del lat. placere.)
1. s. m. Sensación de gusto intensa y profunda escuchar música es un verdadero placer. deleite, delicia, goce
2. Actitud complaciente con que se hace una cosa es un placer para mí acompañarte a casa. agrado, gusto
3. Cosa que divierte o produce alegría sólo se entrega a sus placeres. diversión
4. v. intr. Ser una cosa grata a una persona tu presencia placía a mi padre. agradar
5. a placer loc. adv. Con total satisfacción, sin impedimento alguno.
6. que me place formal Con mucho gusto, expresión que señala el gusto de una persona por algo.

placer

(Del cat. placer, llanura submarina.)
1. s. m. GEOGRAFÍA Banco de arena o piedra en el fondo del mar, llano y de bastante extensión.
2. PESCA Sitio donde se pescan perlas en las costas de América.
3. MINERÍA Arenal que contiene minerales explotables, como oro, magnetita, gemas.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

placer

  (de placere)
m. Banco llano y extenso de arena o piedra en el fondo del mar.

placer

  (del v. placere)
m. Contento del ánimo.
Sensación agradable.
Diversión, entretenimiento.
Voluntad, consentimiento, beneplácito.
A placer. loc. adv. Con todo gusto, sin impedimento.
psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años.

placer

  (del l. placere)
tr. Agradar o dar gus to.
Conjugación: Indic. Pres.: plazco, places, place. Pret. indef.: plací, placiste, plació o plugo; placimos, placisteis, placieron o pluguieron. Sub. Pres.: plazca, plazcas, plazca o plegue o plega; plazcamos, plazcáis, plazcan. Imperf.: placiera, placieras, placiera o pluguiera; placiéramos, placierais, placieran; placiese, placieses, placiese o pluguiese; placiésemos, placieséis, placiesen. Fut. imperf.: placiere, placieres, placiere o pluguiere; placiéremos, placiereis, placieren. Imperat.: place, plazca; plazcamos, placed, plazcan.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

placer

(pla'θeɾ)
verbo transitivo
producir una cosa satisfacción Me place mucho conocerle.

placer


sustantivo masculino
1. sensación agradable producida por algo Es un placer acompañarte.
2. cosa que produce satisfacción o agrado Cocino por placer.
sin ningún impedimento Esta noche voy a dormir a placer.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

placer


Participio Pasado: placido
Gerundio: placiendo

Presente Indicativo
yo plazco
tú places
Ud./él/ella place
nosotros, -as placemos
vosotros, -as placéis
Uds./ellos/ellas placen
Imperfecto
yo placía
tú placías
Ud./él/ella placía
nosotros, -as placíamos
vosotros, -as placíais
Uds./ellos/ellas placían
Futuro
yo placeré
tú placerás
Ud./él/ella placerá
nosotros, -as placeremos
vosotros, -as placeréis
Uds./ellos/ellas placerán
Pretérito
yo plací
tú placiste
Ud./él/ella plació {or} plugo
nosotros, -as placimos
vosotros, -as placisteis
Uds./ellos/ellas placieron {or} pluguieron
Condicional
yo placería
tú placerías
Ud./él/ella placería
nosotros, -as placeríamos
vosotros, -as placeríais
Uds./ellos/ellas placerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo placiera
tú placieras
Ud./él/ella placiera {or} pluguiera
nosotros, -as placiéramos
vosotros, -as placierais
Uds./ellos/ellas placieran
yo placiese
tú placieses
Ud./él/ella placiese {or} pluguiese
nosotros, -as placiésemos
vosotros, -as placieseis
Uds./ellos/ellas placiesen
Presente de Subjuntivo
yo plazca
tú plazcas
Ud./él/ella plazca {or} plega
nosotros, -as plazcamos
vosotros, -as plazcáis
Uds./ellos/ellas plazcan
Futuro de Subjuntivo
yo placiere
tú placieres
Ud./él/ella placiere {or} pluguiere
nosotros, -as placiéremos
vosotros, -as placiereis
Uds./ellos/ellas placieren
Imperativo
place (tú)
plazca {or} plega (Ud./él/ella)
placed (vosotros, -as)
plazcan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había placido
tú habías placido
Ud./él/ella había placido
nosotros, -as habíamos placido
vosotros, -as habíais placido
Uds./ellos/ellas habían placido
Futuro Perfecto
yo habré placido
tú habrás placido
Ud./él/ella habrá placido
nosotros, -as habremos placido
vosotros, -as habréis placido
Uds./ellos/ellas habrán placido
Pretérito Perfecto
yo he placido
tú has placido
Ud./él/ella ha placido
nosotros, -as hemos placido
vosotros, -as habéis placido
Uds./ellos/ellas han placido
Condicional Anterior
yo habría placido
tú habrías placido
Ud./él/ella habría placido
nosotros, -as habríamos placido
vosotros, -as habríais placido
Uds./ellos/ellas habrían placido
Pretérito Anterior
yo hube placido
tú hubiste placido
Ud./él/ella hubo placido
nosotros, -as hubimos placido
vosotros, -as hubísteis placido
Uds./ellos/ellas hubieron placido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya placido
tú hayas placido
Ud./él/ella haya placido
nosotros, -as hayamos placido
vosotros, -as hayáis placido
Uds./ellos/ellas hayan placido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera placido
tú hubieras placido
Ud./él/ella hubiera placido
nosotros, -as hubiéramos placido
vosotros, -as hubierais placido
Uds./ellos/ellas hubieran placido
Presente Continuo
yo estoy placiendo
tú estás placiendo
Ud./él/ella está placiendo
nosotros, -as estamos placiendo
vosotros, -as estáis placiendo
Uds./ellos/ellas están placiendo
Pretérito Continuo
yo estuve placiendo
tú estuviste placiendo
Ud./él/ella estuvo placiendo
nosotros, -as estuvimos placiendo
vosotros, -as estuvisteis placiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron placiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba placiendo
tú estabas placiendo
Ud./él/ella estaba placiendo
nosotros, -as estábamos placiendo
vosotros, -as estabais placiendo
Uds./ellos/ellas estaban placiendo
Futuro Continuo
yo estaré placiendo
tú estarás placiendo
Ud./él/ella estará placiendo
nosotros, -as estaremos placiendo
vosotros, -as estaréis placiendo
Uds./ellos/ellas estarán placiendo
Condicional Continuo
yo estaría placiendo
tú estarías placiendo
Ud./él/ella estaría placiendo
nosotros, -as estaríamos placiendo
vosotros, -as estaríais placiendo
Uds./ellos/ellas estarían placiendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

placer

1
nombre masculino
2 gusto deleite delicia* gozo* delectación complacencia disfrute dolor
«Todo lo que excita nuestra satisfacción y alegría, sin mezcla de disgusto, es causa de placer. El deleite representa particularmente el gusto material que percibimos por nuetros sentidos. (...) Las tiernas caricias de un hijo son motivo de placer. Un manjar delicado, un lecho cómodo, un gusto que satisface la sensualidad, son motivos de deleite. No merece el nombre de placer la bárbara satisfacción del que en el furor de la venganza se deleita con la vista de la sangre de su enemigo.»
José López de la Huerta

placer

2
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

placer

pleasure, fun, delight, enjoyment, give pleasure, to please, relish, appeal, gratify, placer, sandbank

placer

behae, genot, plesier

placer

забавление, задоволство, нравя се, удоволствие

placer

plaer

placer

fornøjelse

placer

plaĉo, plezuro

placer

huvi, ilo

placer

plaisir

placer

להנות, לכייף

placer

öröm

placer

plăcere

placer

behag, fröjd, nöje

placer

potěšení

placer

zadovoljstvo

placer

楽しみ

placer

기쁨

placer

ความปิติยินดี

placer

zevk

placer

thú vui

placer

愉快

placer

1
A. SM
1. (gen) → pleasure
es un placer hacerloit is a pleasure to do it
con mucho o sumo placerwith great pleasure
tengo el placer de presentarle ait's my pleasure to introduce ...
viaje de placerpleasure trip
a placeras much as one wants
placer de diosesheavenly delight
2. (= deleite) → pleasure
los placeres del ociothe pleasures of idleness
darse a los placeresto give o.s. over to pleasure
B. VT (= agradar) → to please
me place poder hacerloI am glad to be able to do it

placer

2 SM
1. (Geol, Min) → placer
2. (Náut) → sandbank
3. (Colombia) (= solar) → plot, patch (Agr) ground prepared for sowing
4. (Caribe) → field
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

placer

m pleasure
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
Pero, en esta erudición y todo, Capdevila se anticipa a la réplica de los católicos y supone que le dicen: «Esa concepción que te sorprende y niegas porque se opone a las leyes de la naturaleza que tú has estudiado como médico, en el cuerpo humano es posible y verdadera, como obra que fue del único Dios que puede cambiar cuando le plazca las leyes del Universo».
«Llamaremos -dijo- la dinastía que mejor nos parezca; excluiremos las ramas que nos plazca, y cuando un individuo de la familia adoptada se haga acreedor a ello, la excluiremos también».
Cenad en la ciudad, como siempre; acordaos de la guardia, y vigilad todos; al romper el alba vaya Ideo a las cóncavas naves, anuncie a los Atridas, Agamemnón y Menelao, la proposición de Alejandro, por quien se suscitó la contienda, y hágales esta prudente consulta: Si quieren que se suspenda el horrísimo combate, para quemar los cadáveres, y luego volveremos a pelear hasta que una deidad nos separe y otorgue la victoria a quien le plazca.
Si quiere estar dispuesto a morir, un Samurai debe considerarse ya muerto; si es diligente en su servicio y se perfecciona en las artes militares, no se cubrirá jamás de vergüenza. Pero si se dedica a hacer egoístamente lo que le plazca, en caso de crisis de deshonrará.
Seguidamente ejércete en practicar la justicia, en palabras y en obras, Aprende a no comportarte sin razón jamás. Y sabiendo que morir es la ley fatal para todos, que las riquezas, unas veces te plazca ganarlas y otras te plazca perderlas.
Creemos que no, ni para la nación ni para ellos, que no conseguirán dar a su vida individual la máxima intensidad. Nos plazca o nos disguste, no existe en nuestro país otro órgano de socialización fuera de la política.
Hay que tener más valor y decir que sólo es mi cuerpo lo que entierras y entiérralo como te plazca y de la manera que juzgues más conforme con las leyes.
(Se va.) GESZLER—(A caballo conversando con RODOLFO DE HARRÁ.) Diréis lo que os plazca, pero soy agente del emperador y debo tratar de complacerle.
DON JUAN Estaré a punto. Traeré escala pequeña, y al dar las dos me haréis seña. MARGARITA Y haré cuanto os plazca a vos. DON JUAN Pues adiós.
Castro es un monstruo, por eso cualquiera que se oponga a Castro lo aceptamos, y de allí en adelante pueden hacer lo que les plazca, nosotros lo aceptamos.
–En efecto, no lo niego. –Pues bien, caballero, la contestación a esa carta se la daré cuando mejor me plazca y sin que nadie me cohiba a ello.
¿Os reís de mí porque estoy borracho? Reíd tanto como os plazca, porque sé que digo la verdad. Pero veamos; contestadme: ¿me dejáis entrar o no?