SEMEJANZA

v. Figura, Imagen
Gen 1:26 hagamos al hombre a .. a nuestra s
Gen 5:1 día que creó Dios al hombre, a s de Dios
Rom 8:3 Dios, enviando a su Hijo en s de carne de
Heb 7:15 a s de Melquisedec se levanta un sacerdote
Jam 3:9 hombres .. que están hechos a la s de Dios


A. Verbo damah (hm;D; , 1819), “ser semejante, parecerse, ser o actuar (como alguien), igualar o comparar, concebir o imaginar, comparar o ponderar”. Este verbo se encuentra en hebreo bí­blico unas 28 veces. Tiene cognados en arameo bí­blico, acádico y arábigo. Damah quiere decir “ser semejante” en Psa 102:6 (rva): “Soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales”. B. Nombre demuí†t (tWmD] , 1823), “semejanza; figura; forma; molde; patrón; diseño; réplica”. Excepto 5 casos, todos los usos de este nombre se encuentran en los libros poéticos y proféticos de la Biblia. Primero, el vocablo indica el “patrón” que sirve de guí­a para fabricar un objeto: “El rey Acaz fue a Damasco, al encuentro de Tiglat-pileser, rey de Asiria. Y cuando vio el altar que estaba en Damasco, el rey Acaz envió al sacerdote Urí­as el diseño y el modelo del altar, conforme a toda su construcción” (2Ki 16:10 rva). Segundo, demuí†t se refiere a la “forma” o “figura” de un artefacto construido de acuerdo a un determinado “patrón”. En 2Ch 4:3 (rva) el vocablo señala la “figura” de una estatua de bronce: “Habí­a un motivo de bueyes debajo y alrededor del borde, diez por cada codo”. En pasajes como este demuí†t significa más que la “forma” de objetos en general; indica una configuración particular. En Eze 1:10, por ejemplo, el término se refiere a la “forma” o “semejanza” de los rostros de los seres vivientes que Ezequiel describe. En Eze 1:26 (rva) el vocablo alude a la apariencia en vez de lo que realmente es: “Por encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas, habí­a la forma de un trono que parecí­a de piedra de zafiro”. Tercero, demuí†t significa el original que sirve de patrón para una réplica: “¿A qué pues haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis?” (Isa 40:18). Esta acepción se encuentra en la primera cita que usa el vocablo: Y dijo Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza” (Gen 1:26). Cuarto, en Psa 58:4 (rva) el término parece ampliar la forma pero no el significado de la preposición ke: “Tienen veneno como veneno de serpiente”.

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento

La palabra «semejanza» se usa en la RV60 para traducir tres palabras griegas del NT: (1) homoiōsis (que la LXX usa a menudo para traducir el hebreo dәmûṯ). Aparece en Gn. 1:26 y Stg. 3:9. Indica una semejanza abstracta como distinta de una figura, pintura o copia. (2) homoiotēs. Esta palabra se usa en Heb. 4:15 y 7:15. Implica una semejanza del mismo orden o igualdad. (3) homoiōma (la traducción más frecuente que la LXX da al hebreo dәmûṯ, taḇәnîṯ, y tәmûnāh). Esta palabra a menudo significa una semejanza concreta, es decir, «algo hecho a la semejanza de», aunque también puede significar simplemente «forma» (Dt. 4:14; Ap. 9:7). Tal como Pablo la usa en su contexto del NT no sólo implica semejanza de forma entre dos cosas sino que también en circunstancias concretas (Ro. 5:14). En Ro. 8:3 y Fil. 2:7 el que Cristo asumiese la homoiōma de nuestra carne o humanidad pecaminosa, no sólo implica semejanza de condición y forma entre Cristo y nosotros, sino también su identificación concreta con nosotros en la carne de su encarnación. De la misma forma, Ro. 6:5 afirma que somos implantados en el bautismo en la homoiōma de la muerte y resurrección de Cristo. La idea no es sólo que la experiencia de la vida cristiana a la que somos entregados por el bautismo es de la misma forma que la vida de Cristo en su muerte y resurrección, sino que en el bautismo hay una «representación concreta» (W. Manson) de la muerte y resurrección de Cristo, de tal forma que a través de él somos de hecho introducidos a crecer en una unión viva (sumfutoi) con Cristo mismo.

BIBLIOGRAFÍA

  1. Schneider en TWNTV, pp. 186–198; Church of Scotland Commission on Baptism, May, 1955, pp. 36–40.

Ronald S. Wallace

RV60 Reina-Valera, Revisión 1960

LXX Septuagint

Harrison, E. F., Bromiley, G. W., & Henry, C. F. H. (2006). Diccionario de Teología (567). Grand Rapids, MI: Libros Desafío.

Fuente: Diccionario de Teología