TRUHANERIA

eutrapelia (eujtrapeliva, 2160), denota propiamente ingenio, agudeza, versatilidad (lit.: de fácil giro; de eu, bien, y trepo, girar). Se empleaba en sentido literal para describir los movimientos rápidos de simios y de personas. Pericles habla de los atenienses de su época (430 a.C.) como distinguidos por una feliz y graciosa “flexibilidad”. En el siglo siguiente, Aristóteles emplea el término de “versatilidad” en el toma y daca de las relaciones sociales, de rápidos intercambios. En el siglo sexto a.C., el poeta Pí­ndaro habla de un Jasón como nunca empleando una palabra de “vana ligereza”, significado que se aproxima a su empleo más posterior. Su significado ciertamente fue deteriorándose, y vino a denotar una cruda manera de hablar, bellaquerí­a, traducido “truhanerí­as” en Eph 5:4, donde sigue a morologia, traducido “necedades”.¶ Nota: En la VM, en este mismo pasaje, morologia y eutrapelia se traducen, respectivamente: “truhanerí­as” y “chocarrerí­as”; la NVI traduce “conversaciones necias” y “burlas groseras”.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento