Compartir
Secciones
Podcasts
Última Hora
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales
revista

¿Cómo dice que dijo?, habichuelas o frijoles...

Cada plato y elemento cambian de nombre

Expandir imagen
¿Cómo dice que dijo?, habichuelas o frijoles...
Frutos y vegetales se llaman de modo distinto, aunque son la misma cosa.
Santo Domingo. A Ilana Benady, dominicana por matrimonio y socióloga aficionada, le resulta fascinante la pasión criolla por la cocina y la comparte. Mejor conocida como "Tía Ilana", desde el portal de cocinadominicana.com, se dedica a responder todo tipo de cuestiones culinarias de su audiencia mayoritariamente internacional.

De ella recibimos esta colaboración, una suerte de investigación culinaria que nos demuestra que los latinoamericanos podemos estar en teoría unidos por una lengua común, pero en la práctica gastronómica, sencillamente no nos entendemos. Veamos algunos sabrosos ejemplos:

Habichuelas, por ejemplo, es lo que en otros países llaman frijoles. Si las buscas en España te darán habas verdes, que aquí son vainitas. De nuevo en la Madre Patria, las habichuelas y otras legumbres similares adquieren el nombre de judías; en otras partes del mundo hispano son alubias. Más cerca, en Venezuela, las habichuelas negras son "caraotas".

Si estás comprando plátanos, en España te darán guineos, que es el nombre que en República Dominicana le otorgamos a la banana. La palabra venezolana para el plátano es la inusual "cambur". Sería interesante saber qué nos dan en Argentina, por ejemplo, si pedimos un par de "tostoncitos" para acompañar un buen corte de carne.

Otros productos agrícolas que no podemos dejar de mencionar son las papas, que en España son "patatas". En la región andina llaman "camote", lo que nosotros degustamos como "batata". En otros lugares también le dicen "boniato". En España es "col" y no repollo y llaman gambas a los camarones.

Los mexicanos llaman "pepinillo" al pepino y "jitomate" al tomate. En Cuba, la "okra" no es molondrón, sino "quimbombó". El tradicional "moro" dominicano (arroz con habichuelas) es el "congrí" cubano y el "gallo pinto" en Centroamérica, plato típico para disfrutar en el desayuno.

El maíz tiene muchos y diversos nombres a través del mundo de habla hispana. En México, la mazorca se llama "elote" y "choclo" en Sudamérica, a excepción de Venezuela donde la llaman "Jojoto". Aquí se le dicen "jojotos" a otra cosa, pero esas son otras cuestiones…

En la región andina nos encontramos con la palabra "palta" para referirse a nuestro aguacate. Por Ilana y su enjundiosa investigación, aprendí que este nombre deriva de la palabra azteca "ahuacatl", que significa testículo y revela que los aztecas pudieron haber tenido gran imaginación o quizá testículos extraños. ¡Vaya usted a saber!

El "anacardo" español es el marañón de la mayoría de los países de habla hispana, pero en nuestro país nos referimos al cajuil. El término parece estar relacionado con el "cajueiro" gallego y probablemente tengan el mismo origen.

La arepa dominicana, hecha a base de maíz y coco tiene poco en común con la arepa venezolana, salvo tal vez el maíz. Los tamales, envueltos en hojas de maíz, son primos carnales de nuestros pasteles en hoja.

En algunos platos preparados, la confusión puede llegar a extremos ridículos: nuestra tortilla es la internacional "omelete" y se hace con huevos, ¿cierto? ¡Falso! Los mexicanos llaman tortilla a unos discos de harina de trigo o maíz con los que acompañan casi todos sus platos.

Lo que es un bizcocho criollo, es la torta de Venezuela; tarta en España, "queques" en Perú y "cake" en Puerto Rico.

La lista sigue y parece interminable. La confusión culinaria ha dado pie a miles de anécdotas divertidas. La lengua nos une y la cocina nos separa. Cosas veredes, Sancho.

Ensalada de alubias con atún

Ingredientes

para 4 personas

Media libra de alubias blancas secas

1 hoja de laurel

3 dientes de ajo pelados

Media libra de judías verdes

Sal

2 cebollas rojas

Media libra de atún en aceite

3 cdas de vinagre de vino blanco

1 cdta de mostaza, azúcar

Pimienta recién molida

6 cdas de aceite de oliva

2 cdas de perejil finamente picado

Preparación:

Deje las alubias en remojo durante la noche en abundante agua. Al día siguiente enjuáguelas y cuézalas con 1 litro de agua, la hoja de laurel y dos dientes de ajo picados durante aprox. 2 horas. Escurra y deje enfriar.

Prepare las judías verdes, corte las puntas y hiérvalas en abundante agua salada durante unos 8 minutos o hasta que estén al dente. Enjuague con agua fría y deje escurrir.

Pele las cebollas y córtelas en anillos finos. Escurra el atún y divídalo en trozos grandes.

Para el aliño, mezcle el vinagre con la mostaza, el azúcar, la sal y la pimienta, mientras añada el aceite poco a poco con una batidora de varillas. Añada los dientes de ajo picados.

Mezcle las judías blancas y verdes, la cebolla y el atún. Sazónelo todo con el aliño y el perejil. Remueva con cuidado y deje reposar la ensalada antes de servirla.

himilcetejada@hotmail.com