En uno, justo cuando estaba siendo atacado por un Muaka, su lanzador Rhotuka no funcionó.
Upon one, just when he thought he was being attacked by a Muaka, his Rhotuka Launcher did not work.
Después de atravesar con éxito su camino a través de Le-Wahi, Kongu encuentra y derrota a un Muaka.
After successfully making his way through Le-Wahi, Kongu meets and defeats a Muaka.
"Cargador" tiene un odio violento hacia todos los Rahi, especialmente los Muaka.
Charger has a violent hatred of all Rahi, especially Muaka.
En Le-Wahi, un Nui-Rama le quito la Mascara a Lewa y el cayó en las fauces de un tigre Muaka.
In Le-Wahi, a Nui-Rama knocked off Lewa's mask and he fell into the jaws of a powerful Muaka tiger.
Tras el Gran Cataclismo, muchos Muaka emigraron a la isla de Mata Nui.
When Teridax caused the Great Cataclysm, many Muaka migrated to the island of Mata Nui.
Ropa MUAK! Diseño de modas, confección y venta de ropa exclusiva para Más... damas.
Design of fashions, preparation and sale of exclusive clothes for More... ladies.
¡Si os interesa obtener más información sobre ellas, no dudéis en hacérmelo saber, muakes!
If you are interested in more information about them, do not hesitate to let me know, muakes!
Teridax renunció a su control sobre los Rahi, y los Muaka merodearon por las junglas de Mata Nui libres como habían hecho antes.
Teridax relinquished his hold over the Rahi, and the Muaka prowled the jungles of Mata Nui as they had before.
Después de que Takua se recuperara, los dos Matoran fueron atacados por un Muaka, y fue testigo de como Kopaka derroto a la bestia.
After Takua recovered, the two Matoran were attacked by a Muaka, and witnessed Kopaka defeating the beast.
Os dejo muchas fotos, hay días que me resulta más difícil seleccionar unas pocas;) Muak!
I leave you many photos, there are days that it costs to select a few;) Muak!
Posible contenido inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja.
Inscríbete para ver más ejemplosEs muy fácil y gratis