Áskera
Senior Member
Spanish - Puerto Rico
¡Hola, foreros!
Tengo una duda que me está inquietando un poco, porque no logro encontrar un equivalente por ningún lado del verbo «chotear» que me convenza (en la RAE no aparece esa acepción ni pío), con el significado que le damos en Puerto Rico: delatar a alguien (algo) o soplarle a alguien algo.
Ni se te ocurra chotearle lo que te dije.
Vamos a chotear a Raúl con la maestra porque se copió en el examen. (Lo vamos a chotear, lo chotearemos).
No nos chotees el final de la película, por favor. (No nos lo chotees)
El libro te chotea las respuestas en la parte de atrás.
¡Incluso tenemos un sustantivo: «chota»!
No seas chota, no le digas a nadie.
¿Será que hay algún sinónimo para esto? Siento que «delatar» o «soplar» no son suficientes, no sé. Aprecio su ayuda.
Áskera.
Tengo una duda que me está inquietando un poco, porque no logro encontrar un equivalente por ningún lado del verbo «chotear» que me convenza (en la RAE no aparece esa acepción ni pío), con el significado que le damos en Puerto Rico: delatar a alguien (algo) o soplarle a alguien algo.
Ni se te ocurra chotearle lo que te dije.
Vamos a chotear a Raúl con la maestra porque se copió en el examen. (Lo vamos a chotear, lo chotearemos).
No nos chotees el final de la película, por favor. (No nos lo chotees)
El libro te chotea las respuestas en la parte de atrás.
¡Incluso tenemos un sustantivo: «chota»!
No seas chota, no le digas a nadie.
¿Será que hay algún sinónimo para esto? Siento que «delatar» o «soplar» no son suficientes, no sé. Aprecio su ayuda.
Áskera.
Última edición: