compadres

Don Juan

Member
United States English
¿Después de la boda, se llaman a los padres de los novios compadres? En englés los novios dicen suegro y suegra al referirse a los padres de su cónyuge. No creo que tenemos, aquí en Los Estados Unidos, una palabra que usan los padres al saludar a los padres del cónyuge de su hijo. A veces usamos, la palabra española, compadre al saludar a nuestros íntimos amigos; y los latinos, que viven aquí, dicen compadre a los que bautizan sus hijos. En éste caso ellos son compadres. Ya quedo confundido. ¿ Hay alguien que pueda prestarme ayuda?
 
Last edited by a moderator:
  • Hola Don Juan:

    En España no usamos esa palabra, no así en Latinoamérica. Nosotros hablamos de Padrinos. El Padrino y la Madrina. Y como bien dices son los familiares o amigos que bautizan a los niños (que pasan a ser sus "ahijados"). En las bodas, el padre de la novia suele ser el Padrino de Boda y la madre del novio La Madrina de Boda.

    El padre del novio es el "consuegro" del padre de la novia (y viceversa), pero que yo sepa sólo se saludan por el nombre de cada uno...

    Espero que esté claro.

    Saludos.
     
    Compadre, es un término que por aquí está un poco olvidado. Es compadre y comadre, el padrino de un hijo/ja con respecto a los padres.

    Si soypadrino de un chico, éste es mi ahijado, y yo soy compadre de sus padres (etimológicamente comparto la patria potestad)

    En algunos paises de Hispanoameríca, compadre (compay, compai) se utiliza como sinónimo de: colega, amigo, cómplice, compañero de fatigas, etc.)
     
    En algunos paises de Hispanoameríca, compadre (compay, compai) se utiliza como sinónimo de: colega, amigo, cómplice, compañero de fatigas, etc.)

    Y, sin ir tan lejos, en Andalucía ;)

    Pero coincido con todos los/las "compadres" (o "compadras" que diría la ministra :D) que en España no se usa en el sentido de "padrino/madrina de un hijo/ja con respecto a los padres".

    Saludos
    ErOtto
     
    ¿Duespués de la boda, se llaman a los padres de los novios compadres? En englés los novios dicen suegro y suegra (father-in-law and mother-in-law) al referirse a los padres de su cónyuge. No creo que tenemos, aquí en Los Estados Unidos, una palabra que usan los padres al saludar a los padres del cónyuge de su hijo. A veces usamos, la palabra española, compadre al saludar a nuestros íntimos amigos; y los latinos, que viven aquí, dicen compadre a los que bautizan sus hijos. En éste caso ellos son compadres. Ya quedo confundido. ¿ Hay alguien que pueda prestarme ayuda?

    Compadres es la relación de los padres con los padrinos. Mangato ya lo ha explicado muy bien.

    una palabra que usan los padres al saludar a los padres del cónyuge de su hijo

    Se llaman consuegros, ya lo dijo Karola. En México no se usa para saludar a nadie, sólo es el nombre de la relacion creada con los padres de un matrimonio.
     
    Para dar un ejemplo. Independientemente de quien sea el padrino de la boda, en mi ciudad eso no tiene tanta importancia porque CASI siempre son los padres de la novia. En caso de no serlo, los novios, le dicen padrino y madrina a sus padrinos de boda, ahi sí es importante.
    Como dije antes, independientemente de quienes sean los padrinos de la boda, los padres del novio son CONSUEGROS como dijo Karola.

    Mis papás hablan de los padres del esposo de mi hermana menor como de sus consuegros. Una vez hablando frente a frente, se dicen Don Mario (mi papá) y Don Angel (el papá de mi cuñado), o Chuyita (mi mamá) y Celia (la mamá de mi cuñado) (Las mujeres no quieren ser llamadas doña, por/para no sentirse viejas) pero cuando alguien le pregunte a uno de ellos: "¿Qué es tuyo fulano/a?" Ellos responderían: "Ah, es mi consuegro/a"

    No pueden ser compadres por la boda.

    Saludos
     
    Hola a todos

    Estoy de acuerdo con la respuesta que han citado que los padres de los esposos son consuegros.

    Pero creo que el término se utiliza o es utilizado en algunas partes (al menos en México) por costumbre, conozco a un matrimonio que son del estado de Guanajuato y el señor cada que ve a mi papá le dice compadre (y sólo son conocidos de la familia), y el señor le dice que no se preocupe que pronto lo serán. Por que el creé que pronto habrá un matrimonio.

    Saludos
     
    Hola a todos


    Pero creo que el término se utiliza o es utilizado en algunas partes (al menos en México) por costumbre,

    Esto corresponde a uno de los usos de compadre ya mencionadas por mangato.

    De igual modo se usa en México cuñado, carnal, hermano, y compa. Varian un podo de significado y de intensidad depende de la persona, pero en general todos sirven para crear una relación "cálida" y de confianza con las demás personas.
     
    Igual sucede por acá.
    La relación de familiaridad, es decir la nacida por el bautizo de un niño ya la han explicado antes. Solamente quiero aclarar un par de cosas:
    La patria potestad o el hacerse cargo del niño si los padres fallecen es encargada a los padrinos de la criatura, por así haberlo convenido los compadres al momento del bautizo. Pero esto funciona solamente a nivel de religión, no necesariamente a nivel legal.
    Por otro lado, el decir: "compradre" o -como sucede por aquí " ya pues comparito" es solamente una forma de denominar a una persona allegada.
    Saludos,
    Polizón
     
    Yo creo que esa es la cultura del compadrazgo. No sé si se de en todos los países latinoamericanos. En México es todo un rollo. Yo tengo mis compadres (reales) pero a veces cuando mis amigas y yo estamos en el chisme, les digo "échale más agua comadre" significando que estamos en el lavadero y pues estamos comadreando.
    Saludos
     
    Compadre, es un término que por aquí está un poco olvidado. Es compadre y comadre, el padrino de un hijo/ja con respecto a los padres.

    Si soypadrino de un chico, éste es mi ahijado, y yo soy compadre de sus padres (etimológicamente comparto la patria potestad)

    En algunos paises de Hispanoameríca, compadre (compay, compai) se utiliza como sinónimo de: colega, amigo, cómplice, compañero de fatigas, etc.)




    Es el mismo tratamiento que se hace de Compadre/Comadre en Venezuela.-
     
    Back
    Top