flaite(
flay
-
teh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (peyorativo) (jerga) (de mala fama) (Chile)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Chile
a. sketchy (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Este parque está bien flaite.This park is way sketchy.
c. dodgy (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No puedo creer que vas a salir de carrete otra vez a ese bar flaite.I can't believe you're going to go party at that dodgy pub again.
d. ghetto (peyorativo) (jerga) (Estados Unidos)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Esta zona es super flaite, ¿cachai?This area is super ghetto, you know?
2. (peyorativo) (jerga) (poco sofisticado) (Chile)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Chile
c. ghetto (peyorativo) (jerga) (Estados Unidos)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Esa fiesta estuvo bien flaite!That party was so ghetto!
d. naff (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No puedo creer que te guste esta canción flaite.I can't believe you like this naff song.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
3. (peyorativo) (jerga) (persona no sofisticada) (Chile)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Chile
a. sin traducción directa (coloquial)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Me niego a ir al mall otra vez. Está lleno de flaites.I refuse to go to the mall again. It's full of trashy people.
Lucas dice que no es ni cuico ni flaite; dice que es normal.Lucas says he's not a snob or a low-class person; he says he's normal.
b. chav (peyorativo) (jerga) (masculino) (Reino Unido)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
¿Qué tal el flaite atiborrándose de papas fritas?What do you think of that chav stuffing his face with crisps?
c. chavette (peyorativo) (jerga) (femenino) (Reino Unido)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Esa mina es todo una flaite. - ¿Te tinca?That girl is such a chavette. - You think so?
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce flaite usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticasPalabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!