24VDC Power Distribution Panel

madonna77

Senior Member
Argentina-Español
Estoy trabada con estas cuestiones porque no sé mucho de electricidad ni electrónica.

Es un índice y los nombres de los esquemas de un manual, no tengo mucha referencia y contexto.

Electrical 24VDC Power Distribution Panel and Input Power Schematic (intento: Esquema eléctrico del panel de distribución de energía y potencia de entrada de 24 VCC)

Electrical 24VDC Power Distribution Schematic (intento: Esquema eléctrico de distribución de energía de 24 VCC)

Necesitaría saber si el orden está bien porque no sé si está bien colocado el 24VCC y además si hay algún error grave en la traducción.

Gracias.
 
  • Mi intento, aunque conozco poco de electricidad:

    Panel de Distribución y Esquema de Entrada de Corriente Eléctrica Continua de 24 Voltios.
     
    Hola.
    Electrical 24VDC Power Distribution Panel and Input Power Schematic lo primero quiere decir Esquema o plano eléctrico del panel de distribución eléctrica de 24VDC, lo segundo Esquema de entrada de potencia o de electricidad.
    Yo lo resumiría así: "Esquema de distribución del panel de 24 VDC". Si es la distribución de los componentes.
    "Esquema de distribución de 24 VDC", si es el dibujo eléctrico, (eso parece).No entiendo lo de entrada de potencia.
    Electrical 24VDC Power Distribution Schematic, esto sería Esquema de distribución eléctrica de 24 VDC.
    VDC, voltage direct current, puedes traducirlo Voltaje de corriente continua, pero en las abreviaturas, por convención no se hace, se queda VDC.
    Panel, en castellano para cualquier lugar es "Panel o Armario", en Perú y algunos países latinoamericanos es "Tablero", en España "Cuadro", no sé cuál se acomoda mejor en Argentina.
    Un abrazo.
     
    Last edited:
    Hola.
    Electrical 24VDC Power Distribution Panel and Input Power Schematic lo primero quiere decir Esquema o plano eléctrico del panel de distribución eléctrica de 24VDC, lo segundo Esquema de entrada de potencia o de electricidad.
    Electrical 24VDC Power Distribution Schematic, esto sería Esquema de distribución eléctrica de 24 VDC.
    VDC, voltage direct current, puedes traducirlo Voltaje de corriente continua, pero en las abreviaturas, por convención no se hace, se queda VDC.
    Panel, en castellano para cualquier lugar es "Panel o Armario", en Perú y algunos países latinoamericanos es "Tablero", en España "Cuadro", no sé cuál se acomoda mejor en Argentina.
    Un abrazo.




    Muchas gracias!! Me ayuda un montón.

    VDC ya lo tengo pretraducido como VCC, así que debe quedar así.
    Panel queda panel.

    Ahora tengo dudas con respecto a electrical, porque todos los planos empiezan con electrical y terminan con esquematic.
    Creo que voy a tener que rever todo.
     
    Si ya lo tienes traducido como Esquema eléctrico, lo puedes dejar así, que los técnicos no somos demasiado finos para estas cosas.
    Un saludo.
     
    Gracias a todos!!! Estoy traduciendo un Generation License Agreement y acabo de aprender un montón!!!!!!!!!!! Amo el foro!
     
    Back
    Top