▾Diccionario inglés-español
clause sustantivo (plural: clauses)—
Ejemplos:
▸Wikipedia
▾Fuentes externas (español → inglés)(ES → EN)
It was agreed that this clause would be optional. daccess-ods.un.org
|
Se convino en que esta cláusula sería opcional. daccess-ods.un.org
|
The acquisition of nationality de jure alone
[...]
is insufficient to justify
[...]
application of the cessation clause, protection from the [...]
country of new nationality must also be ensured.
eur-lex.europa.eu
|
La mera adquisición de la nacionalidad de
[...]
jure es insuficiente para justificar
[...]
la aplicación de la cláusula de cese; debe también [...]
asegurarse la protección del país de la nueva nacionalidad.
eur-lex.europa.eu
|
This is not the intent of this clause. observatoire-avocats.org
|
Esa no es la intención de la cláusula en cuestión. observatoire-avocats.org
|
The results of that exercise indicate that the
[...]
inclusion of the audit clause needs to be reassessed [...]
in applying the single audit principle.
daccess-ods.un.org
|
Del estudio se desprende que debe replantearse la
[...]
inclusión de la cláusula de auditoría [...]
aplicando el principio de la auditoría única.
daccess-ods.un.org
|
Any modification of the addresses or contact persons for the purposes
[...]
of notifications must be immediately notified to the other Party in accordance with the
[...]
rules established in this Clause. abengoa.com
|
Cualquier modificación de los domicilios o personas a efectos de
[...]
notificaciones deberá ser inmediatamente comunicada a la otra Parte de acuerdo con las reglas
[...]
establecidas en esta Cláusula. abengoa.com
|
Depending upon the type of contract, different
[...]
issues concerning the governing law clause will arise. uncitral.org
|
Según el tipo de contrato, se plantearán diferentes
[...]
cuestiones relativas a la cláusula sobre la ley aplicable. uncitral.org
|
Goods which are the subject of "special declaration of interest in delivery at destination" clause established by the passenger on check-in are not included in this. robert-schuman.eu
|
Escapan a este límite los bienes que son objeto de una "declaración especial de valor en el momento de la facturación" hecha por el pasajero al entregar el equipaje. robert-schuman.eu
|
What are we going to do next, how are we going to work, how are we going
[...]
to apply the peace clause' at the level of our [...]
work in the immediate future?
europarl.europa.eu
|
¿Cómo vamos a trabajar, cómo
[...]
vamos a aplicar la «cláusula de paz» en nuestros [...]
trabajos en un futuro inmediato?
europarl.europa.eu
|
The draft resolution
[...]
endorses a suspension clause pertaining to Council [...]
members that could be activated with the support
[...]
of two thirds of those present and voting, without establishing a minimum number of required votes.
daccess-ods.un.org
|
El proyecto de
[...]
resolución refrenda una cláusula de suspensión a los miembros [...]
del Consejo, que podrá ser activada con el
[...]
apoyo de dos tercios de los presentes y votantes, sin establecer un límite mínimo de votos requeridos.
daccess-ods.un.org
|
Both parties may oppose the extension of this automatic
[...]
capital sums appreciation clause by giving written notification [...]
of their opposition to the
[...]
other party at least two months prior to the termination of the then current insurance policy period.
zurich.es
|
A la prórroga de la presente cláusula de revalorización automática [...]
de capitales podrán oponerse las partes mediante una
[...]
notificación escrita a la otra parte, efectuada con un plazo de dos meses de anticipación a la terminación del seguro en curso.
zurich.es
|
Separability means
[...]
that an arbitration clause shall be treated as [...]
an agreement independent of the other terms of the contract.
uncitral.org
|
La separabilidad de la cláusula compromisoria supone [...]
que ésta debe considerarse un acuerdo independiente de las demás condiciones del contrato.
uncitral.org
|
It confirms the validity and effect of a commitment by the parties to submit to arbitration an existing dispute ("compromis") or a future dispute ("clause compromissoire"). uncitral.org
|
En ella se confirma la validez y eficacia de un compromiso por el que las partes deciden someter a arbitraje una controversia existente ("compromis") o futura ("clause compromissoire"). uncitral.org
|
If these options are not practicable, the creation of a national project office (an "antenna
[...]
office") with a sunset clause can be envisaged. unesdoc.unesco.org
|
Si estas opciones no son viables, se
[...]
podrá estudiar la posibilidad de crear una oficina nacional de proyecto
[...]
(una "antena") con cláusula con fecha de expiración. unesdoc.unesco.org
|
As mentioned by the
[...]
Secretary-General, that clause is currently inconsistent [...]
with the requirements of international law,
[...]
which bars amnesty for serious violations of international law.
daccess-ods.un.org
|
Como señaló el
[...]
Secretario General, esta cláusula contraviene los requisitos [...]
del derecho internacional que excluye la amnistía
[...]
en los casos en que se han producido graves violaciones al derecho internacional.
daccess-ods.un.org
|
Y dice que no se puede dar televisión al público. carlosslim.org
|
|
La cláusula de comercio dormida protege a los competidores, [...]
no a los contribuyentes.
forumfed.org
|
|
How often has this clause been invoked and how [...]
many public officials have been sanctioned in this respect?
daccess-ods.un.org
|
¿Con qué frecuencia
[...]
se ha invocado esa cláusula y cuántos funcionarios [...]
públicos han sido sancionados con arreglo a ella?
daccess-ods.un.org
|
Clause 5 submits the presumption that a male person is and shall be recognized in law to be the father of a child. daccess-ods.un.org
|
En el artículo 5 se establece la presunción de paternidad del varón, que deberá ser reconocido jurídicamente como padre. daccess-ods.un.org
|
In that regard, a review clause should be included in our decision [...]
this year.
daccess-ods.un.org
|
En este sentido, debería incluirse una cláusula de examen en la decisión [...]
que adoptemos este año.
daccess-ods.un.org
|
We do not accept what the draft
[...]
Constitution refers to as the passerelle clause. europarl.europa.eu
|
No aceptamos lo que el proyecto de
[...]
Constitución denomina la cláusula pasarela. europarl.europa.eu
|
The ordinance imposes certain requirements for how an
[...]
anti-discrimination clause should be worded. daccess-ods.un.org
|
La ordenanza impone ciertas exigencias sobre cómo se
[...]
debe redactar una disposición contra la discriminación. daccess-ods.un.org
|
The addition of this term in paragraph 5 was not intended to broaden the categories of
[...]
persons falling under the exclusionary clause. daccess-ods.un.org
|
La adición de ese término al párrafo 5 no tenía por objeto ampliar las categorías de personas
[...]
comprendidas en la cláusula de exclusión. daccess-ods.un.org
|
For that reason, ethics and conduct regimes tend
[...]
to include a general clause which urges politicians [...]
to be cautious when accepting anything.
gopacnetwork.org
|
Razón por la cual las políticas de ética y conducta
[...]
suelen incluir una cláusula general que exhorta [...]
a los políticos a ser prudentes en
[...]
caso de aceptar cualquier cosa.
gopacnetwork.org
|
In the case of economic crisis, too, customary international law would set a high
[...]
threshold for successful invocation of the clause. unctad.org
|
También en caso de crisis económica el umbral fijado por el derecho internacional consuetudinario
[...]
para poder invocar la cláusula sería elevado. unctad.org
|
No detailed research on the rulings of national courts with regard to the
[...]
application of the exemption clause related to development [...]
risks exists.
eur-lex.europa.eu
|
No se ha realizado ninguna investigación detallada sobre las
[...]
sentencias de los tribunales nacionales en cuanto a la
[...]
aplicación de la cláusula de exoneración relacionada [...]
con estos riesgos.
eur-lex.europa.eu
|
It has been argued in the House that
[...]
the enabling clause will not resolve [...]
all the problems, and that a more ambitious stance is called for.
europarl.europa.eu
|
Lo que dicen ustedes es
[...]
que la enabling clause no nos resuelve [...]
los problemas, que queremos ir a una posición más ambiciosa.
europarl.europa.eu
|
This clause is applicable only where appropriate [...]
to the size of the company.
fairtrade.net
|
Esta cláusula solo se aplica si es apropiada [...]
según el tamaño de la empresa.
fairtrade.net
|
The effect
[...]
of the "flexibility clause" is to give the Council [...]
the power to alter the Constitution's divisions of powers
[...]
without requiring an amendment to the Constitution.
forumfed.org
|
El propósito de la "cláusula de flexibilidad" [...]
es otorgar al Consejo el poder de alterar las divisiones de poderes de la
[...]
Constitución sin que se requiera enmendar la Constitución.
forumfed.org
|
The flaw in the 1994-1999 management was precisely the lack, Mr Seppänen, of what you called a sunset clause . europarl.europa.eu
|
El fallo en la gestión 1994-1999 ha sido precisamente la ausencia, señor Seppänen, de lo que usted ha denominado una sunset clause . europarl.europa.eu
|