P.d/ P.s / D.s

El Patillas

Senior Member
Svenska
Hola:

estoy terminando una cartita y quiero poner algo en el final.


P.D./P.S. También esperamos tener la posibilidad de verse...

Al terminar así en sueco, escribimos "D.S" , bueno no sé realmente que significa, pero se usa D.S en español también?

Gracias de antemano!
-elpa
 
  • Gracias!

    P.D. También esperamos tener la posibilidad de verse. (D.S) (Deinde Scriptum)

    No se usa "Deinde Scriptum" en español, después de verse??
    En sueco sí lo escribimos (no sé cómo funciona en inglés)
     
    En inglés usamos el P.S. al final de una carta. Que yo sepa, no se usa el P.D. en inglés.
     
    Unos años después añado la respuesta correcta a este tema. En español se usa la P.D cuando se va a añadir algo después de una fecha.

    Ejemplo:

    Valencia 05/04/2013

    P.D: Lo que voy a contar a continuación me sucedió estando sobrio.

    El P.S se usa para añadir algo por ejemplo al final de una carta como habla este tema. Es decir y para que nos entendamos. P.D "postdata" (Después de Fecha) P:S "post scriptum" (Después de Escrito).

    Espero que con esto haya quedado aclarado. Un saludo.
     
    La cuestión es que antiguamente la fecha se ponía al finalizar la carta, y si se quería añadir algo después, se ponía P.D. (post data), porque la fecha estaba al final. Al principio de la carta si se encabeza con la fecha no es necesario poner PD, porque es la carta en sí.
    Al final de la carta se puede poner PD o PS, como se quiera. Aunque es más lógico poner PS si la fecha se ha puesto al principio, la mayoría de la gente pone PD por costumbre aunque no hayan terminado con la fecha.
     
    La cuestión es que antiguamente la fecha se ponía al finalizar la carta, y si se quería añadir algo después, se ponía P.D. (post data), porque la fecha estaba al final. Al principio de la carta si se encabeza con la fecha no es necesario poner PD, porque es la carta en sí.
    Al final de la carta se puede poner PD o PS, como se quiera. Aunque es más lógico poner PS si la fecha se ha puesto al principio, la mayoría de la gente pone PD por costumbre aunque no hayan terminado con la fecha.

    Todo lo que dice Omada. Y añadir que en español lo más acostumbrado y extendido es P.D. y lo llamamos "escribir una posdata" o "postdata" y aparece así en el diccionario. P.S. también es correcto pero no es común entre los hispanos, aunque es lo único común entre los anglosajones. Cosas del uso.
     
    La cuestión es que antiguamente la fecha se ponía al finalizar la carta, y si se quería añadir algo después, se ponía P.D. (post data), porque la fecha estaba al final. Al principio de la carta si se encabeza con la fecha no es necesario poner PD, porque es la carta en sí.
    Al final de la carta se puede poner PD o PS, como se quiera. Aunque es más lógico poner PS si la fecha se ha puesto al principio, la mayoría de la gente pone PD por costumbre aunque no hayan terminado con la fecha.

    Lo de poner la fecha al inicio lo he puesto como ejemplo para que se entida. Creo que como lo he explicado esta bastante claro. Un saludo.
     
    Muchas gracias a tod@s por este hilo e información. Parece que, una vez en creciente desuso la costumbre generalizada de poner la fecha al final de un documento o carta, el P.S. es un firme candidato a instalarse en nuestras comunicaciones escritas dada su mayor exactitud. Quizá por eso en el entorno anglosajón es el que usan exclusivamente, porque su costumbre es datar los documentos al inicio desde siempre y no al final como en un pasado no tan lejano se acostumbraba, al menos, en España.
     
    Back
    Top