bobo
Senior Member
English
Esa palabra se usa un monton y a veces entiendo por el contexto y a veces no. Algun mexicano me puede explicar los varios usos de esa palabra?
chucho said:Depende de que parte de México, en algunas se usa mucho y en otras pues no se usa con tanta frecuencia,.. sería "no way"
No significa que sea de las "clases bajas" mi estimado "tigger".
tigger_uhuhu said:¡Chale!
Es una palabra que no me gusta nada usar. Es usada por las clases bajas, no es vulgar, pero suena feo.
Puede significar un montón de cosas. Como dice orgullomooe, puede ser:
No way!
Oh my God!
Come on!
Sure
A veces es una muletilla también...
Mi recomendación personal es nu usarla
Chale!!!!!!! qué fresas salieron tigger y monniktigger_uhuhu said:¡Chale!
Es una palabra que no me gusta nada usar. Es usada por las clases bajas, no es vulgar, pero suena feo.
Mi recomendación personal es nu usarla
perrodelmal said:Chale!!!!!!! qué fresas salieron tigger y monnik
Esa es un perfecto uso de chale, jejeje.
No creo que sea vulgar en todo México, aunque estoy de acuerdo que no es fácil entenderla por lo que si no sabes bien cómo usarla mejor no la uses pues puedes hacer un ridículo.
Chale significa decepción básicamente.
- !Chale! Me fue muy mal en el examen -
- Chale, este concierto está de la chingada -
- Me tiré un pedo... -
- Chale contigo wey -
Es una simple expresión coloquial (a huevo que no la vas a decir en una entrevista) y claro que también se usa como muletilla.
perrodelmal said:Chale!!!!!!! qué fresas salieron tigger y monnik
Esa es un perfecto uso de chale, jejeje.
No creo que sea vulgar en todo México, aunque estoy de acuerdo que no es fácil entenderla por lo que si no sabes bien cómo usarla mejor no la uses pues puedes hacer un ridículo.
Chale significa decepción básicamente.
- !Chale! Me fue muy mal en el examen -
- Chale, este concierto está de la chingada -
- Me tiré un pedo... -
- Chale contigo wey -
Es una simple expresión coloquial (a huevo que no la vas a decir en una entrevista) y claro que también se usa como muletilla.
Hola Bobo:bobo said:A mi me ha gustado la discusion. Y bueno, 'fresa' entiendo. En espana es 'pijo' (+/-) y en Peru es 'pituco.' Pero fresear? Expliquenme por fa!
Monnik said:Yo creo que los ejemplos que diste lo explican bien... Fresear vendría a ser lo que hace el fresa.... Presumir, no mezclarse con la "chusma", no comprar ropa si no es de marca, etc... Algo así como un snob, ¿no?
perrodelmal said:Chale!!!!!!! qué fresas salieron tigger y monnik
Esa es un perfecto uso de chale, jejeje.
No creo que sea vulgar en todo México, aunque estoy de acuerdo que no es fácil entenderla por lo que si no sabes bien cómo usarla mejor no la uses pues puedes hacer un ridículo.
Chale significa decepción básicamente.
- !Chale! Me fue muy mal en el examen -
- Chale, este concierto está de la chingada -
- Me tiré un pedo... -
- Chale contigo wey -
Es una simple expresión coloquial (a huevo que no la vas a decir en una entrevista) y claro que también se usa como muletilla.
Según el Diccionario de la Real Academia Española, la palabra Chale se refiere a una persona de nacionalidad oriental, pero que radica en México.
No sabía que la palabra chale tuviera ese significado, pero creo que más bien se le conoce como un uso juvenil, el cual se aplica para ciertos casos. Yo recuerdo que tenía un compañero en la Universidad que tenía mucho dinero y bueno, no era más bien un hippie y siempre decia chale para todo. Como que era su palabra favorita.
A: No puedes fumar dentro del salón de clase
B: Chale!
A: La entrega de trabajos será para el lunes siguiente
B: Chaaaleee!!!
A: ... y la pasamos muy bien en la fiesta
B: Chalee! No me invitaron!
Es la palabra "wey" la misma de la palabra "buey"? Como traducir "Chale contigo wey"?
Esa palabra se usa un monton y a veces entiendo por el contexto y a veces no. Algun mexicano me puede explicar los varios usos de esa palabra?
Chale!!!!!!! qué fresas salieron tigger y monnik
Esa es un perfecto uso de chale, jejeje.
No creo que sea vulgar en todo México, aunque estoy de acuerdo que no es fácil entenderla por lo que si no sabes bien cómo usarla mejor no la uses pues puedes hacer un ridículo.
Chale significa decepción básicamente.
- !Chale! Me fue muy mal en el examen -
- Chale, este concierto está de la chingada -
- Me tiré un pedo... -
- Chale contigo wey -
Es una simple expresión coloquial (a huevo que no la vas a decir en una entrevista) y claro que también se usa como muletilla.
Definitivamente ese tipo de vocabulario no se debe usar en una entrevista de trabajo y en muchos otros contextos...Definitivamente es vulgar.
Por supuesto solamente es mi opinión.
Uy, nos saliste filósofo."Chale" es la expresión más nihilista que puedes encontrar en el argot mexicano, es la perdida total de la esperanza, una ausencia de sentido, con una dosis microscópica de un estoicismo que no quiere morir.