fiaca.
1. adj. coloq. Arg. Perezoso, indolente, desganado. U. t. c. s.
2. f. coloq. Arg. Pereza, desgana.
Hola a todos!
Los que son Argentinos, deben haber oído y usado esta palabra infinitas veces, generalmente en este tipo de frases: "¡Qué fiaca que tengo!" (tengo pereza, desgana) o "¡Sos un fiaca!" (sos un perezoso, un pedazo de ameba) o "Es un día para hacer fiaca" (está nublado, tal vez lluvioso, ideal para quedarse en la cama mirando una película).
Es una de esas palabras que, al menos en nuestra lengua, no puede ser reemplazada por ninguna otra, o no suena bien si se reemplaza. Cualquiera entiende la fiaca y, cuando la siente, siente fiaca.
Mi pregunta es si en otros países de habla hispana se usa también esta palabra, y si es con el mismo sentido que acá. De no ser así, ¿Cómo expresarían la fiaca/pereza?
Gracias por los comentarios
1. adj. coloq. Arg. Perezoso, indolente, desganado. U. t. c. s.
2. f. coloq. Arg. Pereza, desgana.
Hola a todos!
Los que son Argentinos, deben haber oído y usado esta palabra infinitas veces, generalmente en este tipo de frases: "¡Qué fiaca que tengo!" (tengo pereza, desgana) o "¡Sos un fiaca!" (sos un perezoso, un pedazo de ameba) o "Es un día para hacer fiaca" (está nublado, tal vez lluvioso, ideal para quedarse en la cama mirando una película).
Es una de esas palabras que, al menos en nuestra lengua, no puede ser reemplazada por ninguna otra, o no suena bien si se reemplaza. Cualquiera entiende la fiaca y, cuando la siente, siente fiaca.
Mi pregunta es si en otros países de habla hispana se usa también esta palabra, y si es con el mismo sentido que acá. De no ser así, ¿Cómo expresarían la fiaca/pereza?
Gracias por los comentarios