nunca bien ponderado

Filimer

Senior Member
Español
1) Siempre había pensado que la frase "nunca bien ponderado" significa subvalorado. Por ejemplo, en otro sitio dicen que "mi querido y nunca bien ponderado amigo" quiere decir que es un muy buen amigo pero nunca ha sido reconocido como tal. En este caso "nunca bien" quiere decir "nunca correctamente". Este ejemplo no es muy bueno como veremos más adelante en el punto 3.

Otro ejemplo podría ser "Daré una receta que usa la nunca bien ponderada grasa de cerdo". Es decir, no se la alaba lo suficiente, o se la ataca injustificadamente.

2) Hoy me llamó la atención un uso en el que "bien ponderado" quiere decir "bien calificado" y por lo tanto "nunca bien ponderado" quiere decir "siempre mal calificado": un nunca bien ponderado troll insultó a una monja.

Google me muestra otros ejemplos: la nunca bien ponderada brecha socioeconómica
se ganó el nunca bien ponderado rótulo de díscolo

¿Qué piensan de este uso? A mí me parece exageradamente literal.

3) El DRAE dice que esta frase significa: Digno de los mayores elogios. En este caso "nunca bien" quiere decir "nunca suficientemente" (casi igual al caso 1). Por lo tanto "mi querido y nunca bien ponderado amigo" quiere decir que todos reconocen sus virtudes..

4) El uso más habitual parece ser irónico, antónimo de 3.
Las frases "El nunca bien ponderado Zapatero" o "La nunca bien ponderada Cristina" no son dichas por sus partidarios.

¿Se usa la frase en el sentido 3, en contextos que no sea en un discurso? Lo habitual del sentido 3 es decir "Hoy vamos a honrar a nuestro querido y nunca bien ponderado amigo". ¿Alguien dice "Estos complejos problemas de física los puede resolver el nunca bien ponderado Stephen Hawking"? Yo leo esta frase e inmediatamente pienso que se esta usando en los sentidos 1 o 4, y no en el de la RAE (3).
 
  • 1) Siempre había pensado que la frase "nunca bien ponderado" significa subvalorado. Por ejemplo, en otro sitio dicen que "mi querido y nunca bien ponderado amigo" quiere decir que es un muy buen amigo pero nunca ha sido reconocido como tal. En este caso "nunca bien" quiere decir "nunca correctamente". Este ejemplo no es muy bueno como veremos más adelante en el punto 3.

    Otro ejemplo podría ser "Daré una receta que usa la nunca bien ponderada grasa de cerdo". Es decir, no se la alaba lo suficiente, o se la ataca injustificadamente.

    2) Hoy me llamó la atención un uso en el que "bien ponderado" quiere decir "bien calificado" y por lo tanto "nunca bien ponderado" quiere decir "siempre mal calificado": un nunca bien ponderado troll insultó a una monja.

    Google me muestra otros ejemplos: la nunca bien ponderada brecha socioeconómica
    se ganó el nunca bien ponderado rótulo de díscolo

    ¿Qué piensan de este uso? A mí me parece exageradamente literal.

    3) El DRAE dice que esta frase significa: Digno de los mayores elogios. En este caso "nunca bien" quiere decir "nunca suficientemente" (casi igual al caso 1). Por lo tanto "mi querido y nunca bien ponderado amigo" quiere decir que todos reconocen sus virtudes..

    4) El uso más habitual parece ser irónico, antónimo de 3.
    Las frases "El nunca bien ponderado Zapatero" o "La nunca bien ponderada Cristina" no son dichas por sus partidarios.

    ¿Se usa la frase en el sentido 3, en contextos que no sea en un discurso? Lo habitual del sentido 3 es decir "Hoy vamos a honrar a nuestro querido y nunca bien ponderado amigo". ¿Alguien dice "Estos complejos problemas de física los puede resolver el nunca bien ponderado Stephen Hawking"? Yo leo esta frase e inmediatamente pienso que se esta usando en los sentidos 1 o 4, y no en el de la RAE (3).


    Cuando nosotros decimos "mi nunca bien ponderado amigo" damos a entender que nunca lo hemos reconocido en toda su verdadera valía. Que le hemos escatimado reconocimiento o que es una persona que vale tanto que se merece más consideraciones de las que le hemos dado.
    Decir "mi nunca bien ponderado amigo" tiene un sentido muy encomiástico, porque con esta frase damos a entender que si no ponderamos bien a un amigo fue porque nos faltó ponderarlo más, porque vale más de lo que le hemos reconocido.
     
    Cuando nosotros decimos "mi nunca bien ponderado amigo" damos a entender que nunca lo hemos reconocido en toda su verdadera valía. Que le hemos escatimado reconocimiento o que es una persona que vale tanto que se merece más consideraciones de las que le hemos dado.
    Decir "mi nunca bien ponderado amigo" tiene un sentido muy encomiástico, porque con esta frase damos a entender que si no ponderamos bien a un amigo fue porque nos faltó ponderarlo más, porque vale más de lo que le hemos reconocido.

    Aquí es igual.
     
    Aquí es igual.
    Aquí también,y se usa el 99% de las veces en tono de chacota.
    Y cuando se usa en serio, en algún discurso, mueve a risa, como la consabida frase “Hoy nos reunimos en esta breve, sencilla, pero muy emotiva ceremonia…”
    Y creo que nadie diría “Estos complejos problemas de física los puede resolver el nunca bien ponderado Stephen Hawking", en particular porque Hawking está muy bien ponderado en todo el mundo.
    Saludos.
    _
     
    Cuando nosotros decimos "mi nunca bien ponderado amigo" damos a entender que nunca lo hemos reconocido en toda su verdadera valía.
    Así lo interpreto yo también.

    Y creo que nadie diría “Estos complejos problemas de física los puede resolver el nunca bien ponderado Stephen Hawking", en particular porque Hawking está muy bien ponderado en todo el mundo.
    Pero la RAE dice "Digno de los mayores elogios". El Diccionario de la lengua Alkona dice "loc. adj. Que se usa para exaltar o encarecer mucho a alguien o algo. Se utiliza también en sentido irónico."

    ¿Qué opinan del uso estrictamente literal? El "nunca bien ponderado troll". ¿Será un uso chileno? La cita anterior es de FayerWayer (sitio chileno), y la próxima es de obvia procedencia: Este es el mitico y nunca bien ponderado lanza internacional shileno.
     
    En España (al menos a mí) me suena muy rimbombante. La única persona que conozco que la usaba es una compañera que tuve en la carrera que siempre incluía esta expresión en sus mensajes electrónicos. La verdad es que el efecto que producía en los compañeros era bastante ridículo.

    "Nunca bien ponderado" me suena a "nunca valorado como corresponde". De todos modos esto no casa con la definición que da la RAE:

    ponderado, da. (Del part. de ponderar).
    1. adj. Dicho de una persona: Que procede con tacto y prudencia.

    Según esto, "nunca bien ponderado" tendría que significar "que nunca procede con tacto ni prudencia".

    De hecho ha sido esto lo que me ha traído hasta aquí.
     
    Back
    Top