▾Diccionario inglés-español
Ejemplos:
▾Fuentes externas (español → inglés)(ES → EN)
Optimistic as I am about achieving universal access, I have to be frank about some of the obstacles
[...]
that may impede our quest and our programmes. daccess-ods.un.org
|
Por más optimista que sea acerca del acceso
[...]
universal, debo ser sincero sobre algunos de los obstáculos que podrían
[...]
dificultar nuestra búsqueda y nuestros programas. daccess-ods.un.org
|
The quest for the best is [...]
the driving force behind high-precision mechanics.
vacheronconstantin.com
|
La búsqueda de la excelencia [...]
es el motor que impulsa la mecánica de alta precisión.
vacheronconstantin.com
|
Artificial deadlines, strict time frames and threats of a permanent division have no role in the quest for a durable solution. daccess-ods.un.org
|
Los plazos
[...]
artificiales, los cronogramas estrictos y las amenazas de una división permanente no tienen ningún lugar en la búsqueda de una solución [...]
duradera.
daccess-ods.un.org
|
If nothing else speaks to the human
[...]
condition, it is that quest. aarpsegundajuventud.org
|
Si hay algo que habla de la
[...]
condición humana es esa búsqueda. aarpsegundajuventud.org
|
This represents a remarkable attestation to
[...]
the triumph of the spirit of federalism
[...]
in its never-ending quest for balance and excellence [...]
in responsive, responsible and accountable governance.
forumfed.org
|
Éste es un testimonio notable del
[...]
triunfo del espíritu del federalismo
[...]
en su interminable búsqueda del equilibrio y de [...]
la excelencia para alcanzar una gobernanza
[...]
receptiva, responsable y transparente.
forumfed.org
|
This would ensure that the teaching centre is not only
[...]
committed to the quest for excellence, but [...]
also that it is itself involved in the process.
eur-lex.europa.eu
|
De esta forma se garantiza que el
[...]
centro de enseñanza no solo participa en
[...]
la convicción de la búsqueda de la excelencia, [...]
sino que se encuentra implicado en dicho proceso.
eur-lex.europa.eu
|
Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation. europarl.europa.eu
|
En tercer lugar, existe el riesgo de pasarse de rosca al impulsar la liberalización. europarl.europa.eu
|
We therefore invite all of our industry partners to work
[...]
with us in the quest for innovation [...]
in new responsible solutions to the current global challenges.
www2.dupont.com
|
Invitamos a nuestros socios de la industria a trabajar con
[...]
nosotros en la búsqueda de innovación [...]
en soluciones responsables con los retos globales.
www2.dupont.com
|
The quest for our place in this [...]
world is not an option but an absolute necessity.
roalonso.net
|
La pregunta por nuestro lugar [...]
en este mundo no es una opción, sino una necesidad.
roalonso.net
|
Throughout the history of tractor engine development, one of the key drivers has been the quest for more power. masseyferguson.com
|
A lo largo de la historia de los motores de tractor, uno de los principales factores que ha impulsado su desarrollo ha sido el deseo de conseguir una mayor potencia. masseyferguson.com
|
In a world of increasing consumer sophistication, branding supported
[...]
by trade marks and designs can assist businesses of all
[...]
sizes in their quest for innovation [...]
and entry into new markets.
eur-lex.europa.eu
|
En un mundo en el que el consumidor es cada día más exigente, el uso de
[...]
marcas registradas y dibujos puede ayudar a las empresas de todo
[...]
tamaño en sus deseos de innovar y [...]
abrirse nuevos mercados.
eur-lex.europa.eu
|
The international community should
[...]
therefore be encouraged to continue to support the
[...]
people of Africa in their quest for sustainable peace [...]
and development.
daccess-ods.un.org
|
Por consiguiente, debe alentarse a
[...]
la comunidad internacional a que siga apoyando a la
[...]
población de África en su búsqueda de paz y desarrollo [...]
sostenibles.
daccess-ods.un.org
|
It is here that an
[...]
investigation and quest for the truth are [...]
required.
europarl.europa.eu
|
Hay aquí una necesidad de de
[...]
investigación y búsqueda de la verdad. europarl.europa.eu
|
The quest for greater effectiveness [...]
in European policies, which lies primarily in their coordination.
cpmr.org
|
La búsqueda de una mayor eficacia [...]
de las políticas europeas, que en gran parte radica en su coordinación.
cpmr.org
|
Las posibles
[...]
respuestas a esa pregunta no son meras proposiciones [...]
subalternas.
roalonso.net
|
|
That was the only choice it had in order to avoid mass deportation and massacre
[...]
following its peaceful quest for self-determination. daccess-ods.un.org
|
Esta es la única opción que tienen para evitar la deportación en masa y las
[...]
matanzas tras su búsqueda pacífica de la libre [...]
determinación.
daccess-ods.un.org
|
Such a "corporate culture" would need to combine the quest for excellence, a spirit of solidarity and a sense of accountability. unesdoc.unesco.org
|
Una "cultura de empresa" que debería combinar el afán de excelencia, el espíritu de solidaridad y el sentido de la responsabilidad. unesdoc.unesco.org
|
It's a permanent quest", said Belgian [...]
Prime Minister Guy Verhofstadt.
forumfed.org
|
Es una búsqueda constante", afirmó [...]
el Primer Ministro belga, Guy Verhofstadt.
forumfed.org
|
Their expertise and experience are
[...]
much needed in our quest to develop new instruments [...]
in the field of disarmament.
daccess-ods.un.org
|
Su conocimiento especializado y su experiencia son muy
[...]
necesarios en nuestra tarea de desarrollar nuevos [...]
instrumentos en el ámbito del desarme.
daccess-ods.un.org
|
For the individual rural villager or urban slum dweller, the quest for energy services hinges on whether or not the institutions [...]
that
[...]
serve the community are accountable to their constituency.
america.gov
|
Para el residente en una aldea rural o para el habitante de un barrio miserable urbano la búsqueda de energía depende [...]
de si las instituciones
[...]
que sirven a la comunidad son o no responsables ante sus representados.
america.gov
|
What does a feast like the exaltation of the cross represent in a world dominated by
[...]
narcissism and the quest for pleasure? missionidonbosco.org
|
En un mundo dominado por el
[...]
narcisismo y la búsqueda del placer, ¿qué [...]
puede representar una fiesta como la dedicada a la exaltación de la Cruz?
missionidonbosco.org
|
It's not only his quest, but it turns out to have been his entire family's quest. aarpsegundajuventud.org
|
No es sólo su búsqueda, sino que resulta haber sido la de toda su familia. aarpsegundajuventud.org
|
Ethical issues shouldn't be
[...]
overridden in the quest for success in a [...]
competitive environment, he said.
businesschile.cl
|
Las cuestiones éticas no deben pasarse
[...]
por alto en la búsqueda del éxito en un [...]
entorno competitivo, sostuvo.
businesschile.cl
|
Our quest was to learn how it differs [...]
from that of a commercial facility.
fbgservices.com
|
Nuestra búsqueda fue de aprender cómo [...]
varía de eso de una facilidad comercial.
fbgservices.com
|
In that regard, it is crucial that their actions and pronouncements be
[...]
calculated to advance the quest for peace. daccess-ods.un.org
|
En ese sentido, es crucial que sus acciones y decisiones estén bien ponderados
[...]
para avanzar en la búsqueda de la paz. daccess-ods.un.org
|
Hence, at this stage, it appears that the investigation in each of the cases has come to a virtual halt, pending the quest of the investigative judge for new information that would reactivate the cases. daccess-ods.un.org
|
Por consiguiente, en esta etapa parece que la investigación prácticamente se ha paralizado en todos los casos, a la espera de que el juez instructor disponga de nueva información que sirva para reactivar los casos. daccess-ods.un.org
|