swift
Senior Member
Spanish – Costa Rica (Valle Central)
Hola amigos:
Recién descubrí la locución verbal hacerse concha, que anotó Calambur en otro hilo relacionado. Según nos cuenta ella en esa discusión, "hacerse concha" tiene en la Argentina el sentido de "destruirse". ¿En qué países se usa esta locución con ese sentido? ¿Tiene el sentido de romperse, destruirse? ¿Cómo se usa? ¿Podría uno decir que un carro se hizo concha en un accidente?
Desde ya, muchas gracias.
Recién descubrí la locución verbal hacerse concha, que anotó Calambur en otro hilo relacionado. Según nos cuenta ella en esa discusión, "hacerse concha" tiene en la Argentina el sentido de "destruirse". ¿En qué países se usa esta locución con ese sentido? ¿Tiene el sentido de romperse, destruirse? ¿Cómo se usa? ¿Podría uno decir que un carro se hizo concha en un accidente?
Desde ya, muchas gracias.
Last edited: